Книги

Случайная шпионка

22
18
20
22
24
26
28
30

— Но не мои…

— Рейна, вы снова спорите? — на крик пришел господин Эаран. Одет с иголочки, даже волосы снова заплел в множество кос, будто готовился к встрече этих леди. — Что не так?

— Ваша прислуга отказывает нам в просьбе.

— Потом что я не гардеробщица.

— А кто же вы? — изумрудные глаза с вызовом смотрели на меня. Рискну ли сказать, что гиеса? Тогда будет еще хуже. — Рейна, может, прекратите сопротивляться и возьмете уже у леди их накидки?

— Конечно, господин Шиис.

Два эталонных образца лучезарно улыбались, огибая меня, и становясь по бокам от дракона. Их кринолиновые платья зашелестели, а я стояла, закусив губу. Очередное унижение. Я не могла смириться, что дракон даже не пытался встать на мою сторону, а сразу указывал на место.

— Принеси нам два сосуда с отваром, — развернулась драконица и следом за ней Шиис, показывая одним взглядом свое отношение к этой ситуации.

Да, гиесой можно пользоваться как угодно! Почему нет?! Принести отвар — пожалуйста, протереть стол, почистить туфельки, нарвать цветов для вазонов — обязательно! Пока я была девочкой на побегушках, Шиис даже в мою сторону не смотрел, будто здесь была не девушка, а букашка. Когда гостьи удалились, Эаран повторил в который раз:

— Привыкайте.

— Но я не…

— Вы кто угодно в этом доме, гиеса, если я так скажу. Собирайтесь в управление.

Нашел себе безвольную игрушку! Я снова закусила губу и не рискнула спорить с властным драконом. Впереди еще один день, целью которого является становление Рейны в глазах Эарана уважаемым человеком. Леди я, конечно, не стану, но попытаюсь добиться расположения дракона. У меня группа до сих пор на рудниках!

В борьбе все средства хороши, и в этот раз я наступила себе на горло, гордость, самолюбие и прочее — мужественно завязала на голове хлопковый ужас, то есть чепец с поникшими кружевами, обрамляющими личико-яичико, и спустилась вниз. Само воплощение скромности и побитости томиком с нравоучениями.

— Хм, чепец? — удивился дракон, рассматривая мое округлое лицо в окружении хлопковых сероватых оборочек. — Неплохо выглядите. Лучше, чем вчера.

— Конечно, не сомневаюсь, — притворно улыбнулась я. Уж в чем, а в чепце никто точно неплохо не выглядел. — Не поделитесь, почему эти леди так часто посещают вас?

— Дочери одного банкира и владельца крупного месторождения изумрудов. С такими приходится считаться, даже являясь собственником всех землей в этом регионе. Они приходят в сопровождении, но оставляют охранников за дверьми, дабы нашему общению никто не мешал.

— Оу, — ухмыльнулась я, оборачиваясь на дракона, который шел сзади. — Значит, они рассчитывают удачно выйти замуж? Даже не стесняются оставаться наедине с мужчиной, верно, желают ускорить помолвку.

— Да, но я же благородный господин и не позволю бросить даже тень сомнения на свое поведение. Так что в моем доме этим леди ничто не грозит.

— Ничего не светит, вы хотели сказать? — усмехнулась я, но поймав на себе опасный взгляд, осеклась. И хоть глаза Шииса мерцали, будто отражая искорки солнечного света, как грани изумруда, решила быть осторожнее. — Я понимаю, что эти особы занимают высокое положение в иерархии власти, но прислуживать им… Я ведь не подданная вашего государства!