Книги

Случайная мама

22
18
20
22
24
26
28
30

— Это лишнее, Софи. Если все будет обстоять именно так, как ты сказала, мы вполне обойдемся без тебя несколько дней.

Это замечание задело Софи больнее, чем здоровая пощечина.

— Я знаю! — сказала Софи, неловко засмеявшись и чуть ли не хныча. — Но у меня как раз сейчас идут очень важные проекты, особенно эта вечеринка на корабле. Она ведь совсем скоро, дел еще целая куча, конечно, мы уже почти со всем разобрались…

— Конечно, — сказала Джиллиан, криво улыбнувшись.

— Я хочу сказать, пусть это будет вроде как отпуск, но я все равно буду продолжать работать, если, конечно, ты не против.

Джиллиан, казалось, принялась обдумывать ситуацию. А Софи в свою очередь в который раз удивилась, как это Джиллиан умудряется свободно повязывать плечи шикарными легкими шифоновыми шарфами так, что они не развязываются и не соскальзывают, как у самой Софи, что бы она ни делала. Может, она их приклеивает, подумала девушка.

— Послушай, — сказала наконец Джиллиан. — Я ценю твою преданность, Софи. Ее трудно не заметить. Просто мне кажется, ты не совсем понимаешь, с чем столкнулась. Давай так: если ситуация изменится или тебе станет тяжело справляться и там и здесь, Ева вполне сможет заменить…

— Нет! — перебила ее Софи, тут же пожалев об этом. Это было все равно что перебить королеву. — Извини, Джиллиан, просто я хотела сказать, что я вполне справлюсь. Не нужно меня кем-то заменять. Это совсем ненадолго. Думаю, это все не так уж и сложно.

Глава четвертая

Софи и Тесс не разговаривали друг с другом первые десять минут поездки на такси до дома миссис Стайлс.

Софи пребывала в большом волнении, вспоминая лица Лайзы и Кэла, когда она сообщила им о том, что произошло. Она все гадала, что бы означало выражение, написанное на их лицах, больше походивших на театральные маски. У Лайзы — трагическая, у Кэла — откровенно комическая, сияющая поверх выражения скорби об умершей матери двоих детей. Софи увидела смешную сторону всего этого. И до нее дошло, сколько уморительно-трагических дел свалится теперь на них.

— Послушайте… — нарушила тишину Тесс, когда машина повернула на Аппер-стрит. — Вы действительно поступаете невероятно благородно, и я хочу, чтобы вы знали, что я буду вам во всем помогать. Вы не будете одна.

Софи еле заметно улыбнулась.

— Благодарю вас, — сказал она, затыкая за ухо выбившуюся прядь и глядя в окно такси. Вместо магазина, где продавались аудиозаписи и где они с Кэрри подолгу рассматривали мальчиков из-за кип пластинок, уже давно был салон сотовых телефонов. — Я действительно хотела бы им помочь. Просто все это настолько неожиданно, все произошло так быстро — по крайней мере, для меня.

— Знаю, — сказала Тесс, внимательно изучая ее профиль. — Это все моя вина, я все напутала. Совсем на меня не похоже, просто мне никогда не приходилось раньше иметь дело с подобными случаями. — Она протянула Софи руку. — Давайте попытаемся сработаться и сделать для этих малышек что-то хорошее, ладно?

Софи кивнула и пожала протянутую ей руку.

— Ладно, — сказала она. — Я сделаю все возможное.

В доме миссис Стайлс в прихожей стояло несколько ящиков с надписью «хранение» и целый сонм картонных коробок, поставленных вдоль свободной стены, каждая — с маркировкой S.H. ДОма, где Софи когда-то проводила столько времени, где они с Кэрри смеялись, строили планы и мечтали, больше не было. Остались лишь еле заметные тени и очертания в доказательство того, что когда-то он здесь был. Даже сама миссис Стайлс увяла настолько, что казалась почти невидимой.

Когда Софи виделась с ней на крестинах, она выглядела старой и утомленной, но за прошедшие три года стала похожа на тень. На несколько сантиметров ниже, с тонкой, как бумага, серой кожей.

— Миссис Стайлс, — сказала Софи. — Я просто не поверила, когда узнала. Мне так жаль.