Книги

Слишком близкие люди

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я о твоем благе забочусь, между прочим.

— Спасибо, я очень тронут. — Он сделал пару глотков. — Возвращаясь к твоим претензиям. Мне показалось, что Лера — совершеннолетняя. И дееспособная. Или ей нет еще восемнадцати?

— Энди, ты совсем головушкой поехал, что ли? Разве б мы оставили в пустом доме несовершеннолетнего ребенка?

— Ну, а в чем тогда проблема-то? — он, вообще-то, никогда не выходил из себя. Никогда, если не считать общение с Лизой Янкевич. — Ты ж не думаешь, что я применял к твоей подруге насилие?

— Ну, а как еще ты мог оказаться в постели с Лерой? А потом и домой к себе увезти? Поил ее чем-то, накуривал, кормил таблетками? — Лизка снова заводилась, с каждой новой фразой. — Как это могло случиться с женщиной, которая на всех мужиков смотрела с опаской и отвращением?! Как, объясни мне, Андерс?!

Лиза выдохнула, видимо, понимая, что скоро совсем уже некрасиво заорет.

— Я ее к себе позвала, чтобы дать человеку хоть какую-то передышку, она ж людей не хотела видеть! А вы с Кириллом — здравствуйте, нарисовались. И этот, блин, меня не слушал, и ты проявил активность ненормальную. Ты ж никогда не бегал за всеми подряд юбками, а что теперь случилось, объясни?

— Я не заметил у Леры ни отвращения, ни опаски. — Тут он, возможно, слукавил. Опаски было хоть отбавляй. Но не отвращения.

— Еще скажи, что она тебе при первой же встрече на шею бросилась и сообщила: «я вся ваша, берите, не пожалеете!»

Андерс хмыкнул. Не смог сдержаться: настолько Лиза была к правде близка.

— Нет, Лиз. Это я пал к ее ногам. И она не смогла перешагнуть. Слишком крупная туша на пути оказалась.

— Ага. То-то на мой вопрос «как дела», она ответила, что под ногами какой-то Андерс валяется. Отправила Кира на проверку, он подтвердил: точно, валяется. Только уже в Леркиной кровати, почему-то, а не на полу.

— Лиз, давай, подробности наших отношений останутся между нами с Лерой? Я не готов их ни с кем обсуждать. — Сказал твердо, давая понять, что не потерпит даже намеков на шутки в эту сторону.

— Ох, блин. Какой же ты твердолобый… Где Лера сейчас? Лучше с ней разговаривать. От тебя толку никакого не добьешься.

— Странно. Я думал, ты пришла просто поскандалить… Разве от этого бывает толк?

— Я пришла посмотреть в твои наглые глаза. — Лиза отставила чашку, поднимаясь.

— Ну, и как, есть польза?

— Для меня — да. Но я теперь не знаю, за кого из вас больше беспокоиться…

— Не надо беспокоиться, Лиза. Мы взрослые люди, разберемся. — Не по себе стало от этой ее фразы. Неужели, все так ясно у него на лице написано? Но постарался сделать хорошую мину при плохой игре.

— Ты лучше скажи мне, где сейчас Лера. Мне ее нужно увидеть. А там уже будем решать, нужно мне переживать или нет.