Книги

Слезы темной воды

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я приму возражение в отношении этого вопроса. То, что свидетель чувствовал по поводу приказов, выходит за рамки прямого допроса. Но сами приказы обсудить можно. Если вопрос будет правильно сформулирован, я разрешу его.

Кайли сделала третью попытку:

– Агент Деррик, вы, переговорщик, часто лжете тем, кто захватывает заложников, о намерениях властей?

Отвечая, Пол обратился к жюри:

– В сценарии окружения, когда работают тактические отряды, мы никогда не говорим напрямую, чем они занимаются. Мы не хотим, чтобы захватчики заложников знали наперед о наших действиях, если нам приходится организовывать спасательную операцию. Но, когда дело доходит до условий сделки, я никогда не даю обещаний, которые не собираюсь сдержать. Это случилось впервые.

– Вы когда-нибудь спорили с такими приказами? – спросила Кайли.

Пол покачал головой:

– Это ничего не дало бы.

– Вы оспаривали какие-либо приказы, полученные до перестрелки?

– Да, – сказал Пол, взглянув на Ванессу. Вероятно, он выдавал желаемое за действительное, но ему показалось, что ее лицо расслабилось.

– Давайте пока отложим это в сторону, – сказала Кайли. – Вернемся к этому вопросу позже. Вы сказали, что ваша задача состояла в том, чтобы обеспечить безопасное освобождение заложников, правильно?

– Да. Это была главная цель.

Кайли сложила руки на груди.

– Правда ли, что полученный вами приказ – не дать пиратам высадиться на землю – находился в прямом противоречии с этой целью?

– Протестую, – сказал Баррингтон. – Она спрашивает о его субъективном мнении.

– Возражение принимается, – сухо произнесла судья.

Кайли пожала плечами:

– Вы когда-нибудь слышали о Поле и Рейчел Чендлер?

Пол кивнул, догадываясь, к чему она клонит:

– Британские мореплаватели, захваченные сомалийскими пиратами в две тысячи девятом году. Пираты высадили их на берег и удерживали больше года, пока семья не заплатила выкуп и не договорилась об их освобождении.