Книги

Слезы темной воды

22
18
20
22
24
26
28
30

– Конечно, – сказал он и ринулся на нос, чтобы бросить якорь.

Дэниел включил задний ход и выпустил длинную цепь. Когда якорь погрузился в дно, он проверил, надежно ли тот закрепился, и только после этого выключил двигатель. «Возрождение», покачиваясь, медленно развернулось носом к западу и солнцу. На рейде они были одни, до берега оставалось ярдов пятьдесят. Дэниел заметил на пляже движение – какой-то человек ровнял песок. Он помахал ему, человек помахал в ответ.

С бака вернулся Квентин. Дэниел внимательно осмотрел его лицо и увидел, что оно изменилось. В его глазах опять появился свет. Дэниел хотел с ним заговорить, но сын его опередил.

– Я подумал и решил, что хочу продолжать, – сказал Квентин. – Любое другое решение будет означать, что мы сдались.

Дэниел почувствовал, как в душе загорается гордость, но разница между храбростью и беспечностью была ему хорошо известна. Он встретил взгляд сына.

– Возвращение на Маэ и возвращение домой – не одно и то же.

– Не понимаю, – покачал головой Квентин.

– Все очень просто. Мы наймем доставщика, кого-то вроде Франсуа, человека, который не прочь подзаработать за риск. Встретим его на Реюньоне и до Южной Африки доберемся по графику.

Квентин нахмурился:

– То есть на Реюньон мы полетим?

В голосе сына Дэниел услышал сомнение.

– Только на этом отрезке. После этого поплывем дальше, как и планировали.

Брови Квентина сошлись еще сильнее.

– А откуда ты знаешь, что на нас не нападут по дороге на Маэ? Если они ищут другое судно, они как раз туда и поплывут, разве нет?

Дэниел пожал плечами:

– Попросим сейшельскую береговую охрану нас сопроводить.

– И как ты собираешься это сделать? – скривился Квентин. – Только не говори, что намерен подключить деда.

Дэниел набрал в легкие воздух и выдохнул.

– У тебя есть план лучше?

Квентин кивнул: