Книги

Слёзы Немезиды

22
18
20
22
24
26
28
30

Заново перечитав заключения коронера, я нашла небольшую зацепку. Из девятнадцати захороненных тел лишь два были освежеваны частично – Ченнинга Мура и Руга Саммерса, репортера из небольшой газеты в городе Ричмонд штата Иллинойс. Возможно, убийцу кто-то спугнул, и Итан рассчитывал отыскать свидетеля. Версия мне нравилась, но ее ничто не подкрепляло. Второй интересный факт обнаружился в протоколах – сначала Хендерсон описал семнадцать жертв и только на втором допросе сознался в оставшихся убийствах. Маньяк не взял бы чью-то вину на себя. Ему нравилось играть со следствием. Мог ли Итан решить иначе? У меня мелькнула догадка – и пазл наконец сложился. Разные способы издевательств над телами навели его на мысль, что в смерти Ченнинга Мура виновен подражатель. И никто не подходил на эту роль лучше, чем… пропавший сын Свена.

– Вот кого он ищет, – пробормотала я, зашелестев страницами.

Недовольно буркнув, Гримм натянул плед на плечо и отвернулся к окну. Стараясь его не разбудить, я убрала папку в карман впереди стоящего кресла и слегка помассировала заболевший висок. Пусть я продумала детали, в глубине подсознания засела неуверенность: что-то упущено. И причину сомнений я понять не могла.

В Вашингтоне все догадки отошли на второй план. Моя роль в деле Мура претерпела существенные изменения: вместо осведомителя предстояло стать помехой – Итана необходимо было скомпрометировать перед женой, чтобы вместо расследования он тратил время на домашние ссоры.

– Идеальное для нас развитие событий – если из-за скандала Мур лишится должности в Бюро, – самодовольно заметила в конце инструктажа Кайла Робертсон. – Пусть подаст в отставку. И тогда архивные документы…

– …будут для него недоступны, – Гримм не сумел скрыть недовольство в голосе – ему не нравилось, что меня отправляли в постель Итана, но возражать сенатору было себе дороже.

На подготовку нового сценария отводилась неделя. Мы снова составили список благоприятных для встречи мест и только начали их отрабатывать, как приехал Эр Джей. Напрасно я ожидала, что после чрезмерной разговорчивости его отстранят от дел. Джеффри Спейд по непонятной причине простил оплошность с видеозаписью. Гримм позже признался, что Эр Джея спасло огромное количество лжи, которым тот приукрасил неудачное «интервью», а также умение признавать свои промахи – он сразу сообщил сенатору все, что пришлось разгласить ради освобождения из плена.

– Очкарик планирует встретиться с вдовой, – вместо приветствия бросил Эр Джей, открывая дипломат. – У нее остались наработки по старым статьям мужа. Их надо изъять до приезда Мура.

– Вирус? – поинтересовался Гримм, принимая протянутую флешку.

– Трата времени, – пренебрежительно поморщился Эр Джей. – Наверняка у этой старой клуши все хранится в виде распечаток и газетных вырезок. Но не проверить ее компьютер, если таковой найдется, мы не можем. Документы и билеты здесь.

Он протянул мне пластиковый конверт. Я по очереди извлекла на свет два поддельных удостоверения – агентов Итана Мура и Ребекки Донован с нашими с Гриммом фотографиями – и досье Руга и Дианы Саммерс. Итан явно видел связь между двумя убийствами, раз взялся за репортера.

Выпытать у Гримма подробности я не смогла ни за два часа перелета в Чикаго, ни по дороге в Ричмонд – он молча вел взятый напрокат седан и лишь изредка односложно отвечал на нейтральные вопросы. Миновав длинное кукурузное поле у въезда в город, мы свернули к одноэтажному коттеджу, возле которого на детской площадке играли двое мальчишек. Увидев автомобиль, они прекратили возню. Один из них, размахивая руками, тут же кинулся к террасе, где, опираясь на широкие перила, стояла пожилая женщина в светлых бриджах и клетчатой рубашке.

– Миссис Саммерс, – с улыбкой начал Гримм, открыв удостоверение. – Я – Итан Мур. Мы разговаривали по телефону. Приношу извинения за спешку…

Пока он объяснял причины переноса встречи, мальчишки, потеряв интерес к гостям, снова принялись носиться перед домом.

– Да, я все приготовила, – кивнула женщина и пригласила нас внутрь.

Пройдя мимо камина с семейными фотографиями на полке, она достала из тумбочки толстый альбом с вклеенными в него газетными вырезками. Гримм похвалил оформление, вызвав довольный румянец на щеках миссис Саммерс, и спустя пару минут и несколько наводящих вопросов узнал, что из интересующей нас техники дома есть только планшет, которым пользуются внуки.

– Компьютер был у Руга в редакции, но восемь или девять лет назад там случился поджог – местные хулиганы что-то не поделили с новым владельцем здания. Выгорел целый этаж.

Увидев предостережение во взгляде Гримма, я смолчала. Незачем его провоцировать, я и сама узнаю подробности. Вряд ли в Ричмонде было несколько пожаров. Сделав очередной комплимент талантам хозяйки – заметив ручную роспись рамок для фотографий, – Гримм с обезоруживающей улыбкой попросил кофе, а когда женщина поспешила на кухню, аккуратно вырвал из альбома один лист и спрятал в карман.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ – Вы так и не объяснили, зачем вам понадобились статьи. – Миссис Саммерс вернулась в гостиную и передала ему дымящуюся чашку.

Гримм поблагодарил, сделал большой глоток и пустился в долгие объяснения о возобновленном расследовании хищения на химическом заводе в соседнем округе. Пока он с упоением лгал, я гадала, почему Итан не начал с редакции. Если пожар и уничтожил часть здания, информацию с сервера должны были восстановить. Ответ на вопрос я получила уже после возвращения в Вашингтон. Пользуясь отсутствием Гримма, я несколько часов изучала историю «Ричмонд ньюс» и выяснила, что год назад сайт газеты был взломан хакерами. Спустя сутки работу удалось восстановить, но с ущербом – архивные данные исчезли, а в новостной ленте не уцелело ни одного выпуска старше двух лет. Теперь я была уверена – Итан искал в нужном месте. Слишком много неприятностей выпало на долю неизвестного издания.