– Конечно, – сказала Кэри, сжав руку Кастильо.
Она подождала, пока офицер не вернется к своей машине и не отъедет с улицы, прежде чем выйти из своей. Захватив досье, принесенное Кастильо, и прижав его к груди, Кэри поспешила вверх по лестнице в здание «Weekly L.A.», где ее ждала Мэгс и, возможно, ответы на некоторые ее вопросы.
Спустя два часа раздался стук в дверь конференц-зала, где Кэри разложила документы и занималась их изучением. Большой стол, стоящий в центре, был сплошь в бумагах.
– Кто там? – спросила она. Дверь слегка приоткрылась. Это был Мэгс.
– Я просто решила проверить как ты, – сказала она. – Может тебе нужна помощь, дорогая.
– Вообще-то я могу устроить себе небольшой перерыв. Входи.
Мэгс вошла внутрь, заперла за собой дверь, убедилась, что жалюзи закрыты плотно, и подошла к ней. Кэри снова поразилась тому, что она подружилась с абсолютно точной копией Джессики Рэббит (прим. – мультяшный персонаж из фильма «Кто подставил кролика Роджера»).
Рост Маргарет Мерриуэзер достигал метра восемьдесят даже без каблуков, а носила она обычно каблуки очень высокие. Стройная, с молочно-белой кожей, соблазнительными изгибами, пылающими рыжими волосами, рубиново-красными губами и ярко-зелеными глазами, она словно сошла со страниц журнала о моде для амазонок.
И на этом сходство с амазонкой заканчивалось. Стоило только ей раскрыть рот, как тут же обнаруживался акцент Скарлетт О"Хара, а своей язвительностью она походила на Розилинд Рассел в фильме «Его девушка Пятница». И лишь присущий ей слегка сдержанный тон намекал на альтер эго Маргарет (Мэгс для друзей). Оказывается, что под псевдонимом «Мэри Брэйди» она также работала обозревателем альтернативной газеты, охотником за грязными подробностями, уничтожавшим репутации местных политиков, раскрывавшим корпоративные правонарушения, бросавшим вызов нечистым на руку полицейским.
Мэгс также была счастливо разведенной матерью двоих детей. Ее благосостояние значительно увеличилось после развода с бывшим мужем-банкиром. Кэри познакомилась с ней, работая над одним делом, и, хотя сначала у нее возникло впечатление, что личность Мэгс в целом – искусно созданная маска, между ними завязалась крепкая дружба. Кэри, у которой было не так уж много друзей вне работы, была рада, что у нее есть такая подруга, которая привыкла брать инициативу в свои руки.
Мэгс присела рядом с Кэри и поглядела на разложенные на столе полицейские документы и газетные вырезки.
– Ты попросила принести тебе копии всех статей о Джексоне Кейве. Вижу, что кого-то в отделе ты попросила примерно о том же. И заперлась здесь на два часа. Расскажешь, что происходит?
– Расскажу, – ответила Кэри. – Только дай мне минутку.
Она достала из сумки детектор жучков и прошлась с ним по всему конференц-залу. Мэгс приподняла брови, но, похоже, что это ее не сильно удивило.
– Знаешь, дорогая, – начала она, – я не тот человек, который мог бы тебе сказать, что ты слишком осторожна. Но скажу тебе, что я делаю это дважды в неделю, причем на профессиональном уровне.
– Не сомневаюсь, – сказала Кэри. Но спасибо, что позволила мне это сделать. Эту штуковину дал мне один технарь, которому я очень доверяю.
– Кто-то из отдела? – спросила Мэгс.
– Нет, вообще-то он работает охранником в торговом центре. Это длинная история, но парень знает свое дело, и за ним числился должок, поэтому, когда я попросила посоветовать мне хороший детектор, он мне подарил этот.
– Мне бы хотелось услышать эту длинную историю, когда у нас будет больше свободного времени, – сказала Мэгс.
Кэри рассеянно кивнула, продолжая проверять помещение. Мэгс улыбнулась и застыла в терпеливом ожидании. Кэри ничего не обнаружила и снова присела.