Книги

Сладкая, как мед

22
18
20
22
24
26
28
30

Неужели чудо свершилось и она действительно попала во Францию? Сара с трудом сдерживала радостное нетерпение, предвкушая новые встречи с прекрасным.

Опираясь на гладкие каменные перила, она любовалась садом и вспоминала последние месяцы жизни в Чевиоте.

Энтони потребовался немалый срок, чтобы прийти в себя после предательства Макса, в этом ему очень помогла братская привязанность Лоренса, которая крепла с каждым днем. Кроме горячей любви к Чевиоту, их объединяло множество других интересов.

Саре частенько приходилось шутливо угрожать им, что если они снова заведут за столом разговор о лошадях, то в следующий раз будут обедать на конюшне.

Была уже середина августа, когда Энтони предложил Лоренсу самому распоряжаться делами в Чевиоте.

— Только не думай, что я предлагаю тебе служить у меня управляющим, — предупредил Энтони. — На это место я непременно кого-нибудь найму. Но мне придется часто отлучаться, и здесь должен оставаться человек, способный все держать под контролем. Мне кажется, что ты, Лоренс, лучше всех справишься с этим делом — если, конечно, ты не возражаешь.

Лоренс был явно потрясен таким доверием, а придя в себя, стал благодарить старшего брата с трогательной горячностью.

— Черт побери, о большем я и не мечтал! — с довольной улыбкой заявил он.

Такое положение устраивало обоих братьев. Лоренс мог не расставаться со своим драгоценным Чевиотом и без помех применять в деле свои организаторские таланты, а Энтони не нужно было тревожиться о том, что за время его отсутствия поместье снова придет в упадок.

Патрика определили на учебу в Итон — ту самую школу, где учился Энтони. Мальчик встретил эту новость в штыки, но Сара нашла выход, предложив Энтони пригласить в Чевиот своих приятелей вместе с их младшими братьями. Патрик моментально сошелся со сверстниками, и с этих пор его больше не пугала перспектива отправиться в школу.

Как это ни печально, но вдова наотрез отказалась переезжать в дом в Ньюкасле, полученный ею в наследство. И Энтони, уже считавший дни до ее отъезда, вынужден был смириться с присутствием мачехи ради сводных братьев.

— Не могу же я им сказать, что хочу выставить их мать из дома! — пожаловался он Саре.

Сара грустно вздохнула, но согласилась.

А время шло своим чередом, и по мере того, как домашними делами все увереннее заправляла Сара, вдова чувствовала себя все более несчастной. Для таких, как она, невыносимо становиться номером вторым там, где когда-то она первенствовала. Когда судьба Патрика окончательно определилась, вдова сообщила Энтони, что вместо предложенного ей дома в Ньюкасле хотела бы, чтобы он оплатил аренду приличного дома в Бате. По ее словам, в Бате у нее были подруги, и она не прочь поселиться там навсегда.

Надо ли говорить, что Энтони был счастлив выполнить эту просьбу?

Сара закрыла глаза и подставила лицо неярким ласковым лучам. Скоро их пригласят на обед, и граф поведет ее смотреть картины. А потом она сможет вдоволь налюбоваться ими завтра, при свете дня.

Они задержатся здесь на пару дней и поедут дальше, в Париж.

С улыбкой Сара подумала о том, что вряд ли заслужила столь полное, столь безоблачное счастье.

***

А герцог все еще слушал болтовню супруги своего кузена и старался вовремя кивать и отпускать соответствующие междометия, в душе мечтая, чтобы она поскорее ушла.

Его распирало от счастья. Наконец-то он привез Сару во Францию!