Книги

Сквозь время я пойму себя

22
18
20
22
24
26
28
30

— А ну, марш одеваться! — рявкнула мегера, растеряв всё очарование, но мигом спохватилась и елейно добавила: — Милый, тебе нужно переодеться, так гостей не встречают.

Не успела Эмиллия выйти, как за кисть руки схватились мёртвой хваткой. Гувернантка вне себя от ярости тащила бедное дитя в гардеробную. Никто из слуг и стражи не рискнул заступиться за будущую главу рода. Но такими темпами род перекочует в чужие руки. И кто знает, к чему это может привести.

Девушку облачили в кожаный корсет с жёсткими упругими вставками из дерева. Расчёт оказался верным, талия стала подчёркнутой, грудь более объёмной и пышной. Поверх накинули полупрозрачную рубашку, с пушистыми рукавами и вертикальным разрезом, создававшим впечатление, словно пуговицы не застёгнуты. Синяя юбка годе, длиною чуть ниже колен из хлопкового материала с завышенной талией, считавшаяся разновидностью клинки, сочетала черты расклешённого изделия и фасона «карандаш». Вверху вещь имела прямой покрой, а потом, из-за белых клиньев, становилась расширенной книзу. Тонкие капроновые колготки телесного цвета плотно облегали стройные ножки. Неудобные чёрные туфли на высоком каблуке завершали всю композицию.

Гувернантке понравилась собственная работа, и она алчно потирала вспотевшие ладони. Оставалась одна незначительная деталь — причёска.

Чёрные непослушные локоны Эмиллии никогда не удавалось уложить. Приходилось прибегать к нехитрым действиям при помощи согретых на солнце прутьев, от которых кончики секлись, и их следовало каждый раз обрезать. Вот и теперь нужно было как-то это недоразумение быстро подстричь. Решение пришло неожиданно: парикмахер госпожи предложила экстравагантную стрижку каре. Заднюю часть обрезали коротко, а передние пряди оставили длинными, ниже плеч.

— Вам подходит, — неуверенно пролепетала женщина.

— Ещё как! — расхохоталась демоница, подталкивая ту на выход.

Эмиллия нерешительно посмотрела в зеркало и отпрянула. С той стороны на неё смотрела сероглазая бледная девка лёгкого поведения. Открытый наряд показывал все прелести, хотелось укутаться в одеяло, но она понимала, что не сможет. Ей не позволят и шагу сейчас ступить, когда на кон поставлено всё.

— Хватит пялиться! — гаркнула гувернантка и повела подопечную в гостиную. Та не упиралась, понуро опустив голову, только в глубине души росло отчаяние от безвыходной ситуации.

Комната встретила звуками пианино и звонким смехом мачехи. Запах спиртного ударил в нос. Эмиллия поморщилась, но вошла. Возле окна стоял высокий статный мужчина с сединой в волосах, одетый во фрак. Он лениво обернулся, окинул сальным взглядом дочь друга и сглотнул вязкую слюну. Такого Эндрю Стив не ожидал. Прекрасный экземпляр в его коллекцию!

— Дядюшка Эндрю?! — воскликнула Эмиллия.

Она не могла поверить своим глазам. Дядюшка Эндрю являлся лучшим другом отца. Вместе они возглавляли фонд помощи неимущим, держали пару приютов для сирот. В детстве этот приветливый мужчина приносил ей конфеты горстями и дарил плюшевые игрушки. Как сейчас девушка вспомнила, как признавалась ему в любви, а он трепал её по головке, говоря, что это детский лепет.

— Малышка, — Эндрю Стив улыбнулся и отсалютовал бокалом с вином в воздухе, подмигнув. — За тебя!

Воздух наэлектризовался, горькие слёзы застилали обзор, но Эмиллия держала эмоции под контролем. Этому обучали каждого ребёнка семьи Антуран с семи лет, постепенно увеличивая нагрузки и моральное напряжение в неожиданных ситуациях.

— Отец…

— Мой муж скоро подойдёт, — елейно пролепетала женщина, перебив падчерицу. — Стоит отправить её сейчас, не хочу травмировать его.

Эндрю Стив закивал в знак согласия. Взмах руки, и рядом возник дух — привратник его владений. Призрак прятал внешность под простынёй с прорезью для глаз. Существо поклонилось в пол и спросило:

— Господин, чего желаете?

— Отведи леди Эмиллию Грант в карету. — Немного подумав, добавил: — Извозчику прикажи нигде не останавливаться, пусть везёт девушку прямиком в загородный дом. И сразу возвращайся в поместье, приготовь там всё для гостей, к вечеру они прибудут на смотрины.

— Слушаюсь и повинуюсь, мой сир.