— Ты опять?
Правда не могла защитить Мэтти. Он снова нанес ей два удара своей тяжелой рукой. От этих ударов она прикусила губу и почувствовала, как по подбородку потекла кровь.
— Пожалуйста, — прошептала она. — Отец, не надо.
«Я ненавижу тебя, ненавижу», — стучало у нее в голове.
Наверху со скрипом открылась дверь, и Мэтти увидела младшую сестру Мэрилин. В ее глазах был ужас.
— Все в порядке, Мэрилин. Иди спать, не разбуди Сэма, — сказала Мэтт, вытирая кровь с губы.
Девочка скрылась в своей комнате. Тед Бэннер тяжело дышал. Лицо его покрылось пятнами, а на лбу выступили вены, по бороде текли слюни. Вдруг он согнул плечи и затряс головой, как будто хотел освободиться от чего-то.
— Извини меня, — неожиданно сказал он.
— Ничего, — пробормотала Мэтти, пытаясь пройти мимо него на лестницу, рукой опираясь о стену. Но он обнял ее за талию, не давая двигаться.
— Пойдем на кухню. Я приготовлю для нас отличный чай, — сказал отец спокойным голосом.
— Хорошо, — согласилась Мэтт, чтобы вновь не возбудить в нем ярость и гнев.
Он зажег газ, поставил чайник и снова приблизился к дочери, но она отстранилась от него.
— Мэтт, не уходи от меня. Я не переношу этого.
На столе стояла недопитая бутылка виски. Он снова отпил из нее, вытирая усы пальцами. Мэтти догадалась, что он задумал. Это пугало еще больше.
— Подойди ко мне.
Ее кожа покрылась мурашками, но она знала, что ему нельзя отказывать. Мэтт медленно подошла к отцу.
— Ближе, — повторил он.
Его пальцы едва коснулись ее тонких рук, потом прошлись по плечам, и вот уже Мэтти почувствовала тепло его потных рук на своей шее. Он повернул ее лицо к своему. Девушка прикусила губу, сдерживая страх и ненависть. Отец продолжал поглаживать ее шею, и постепенно его рука коснулась груди. Еще минуту он колебался, но вдруг сильно и грубо прижал к себе.
— Не надо! Пожалуйста, не надо!
— Тебе не нравится? Те парни делали это с тобой?