– Я – могу.
– Безусловно, мессер.
– Правда, я еще ничего не написал, но, возможно, вскоре возьмусь за перо.
– Это будет удивительный опыт, мессер.
– Базза!
– С полным сочувствием, мессер, – ляпнул задумавшийся капитан.
– Что вы сказали?
– Прошу прощения, – опомнился Дорофеев. – Как вам будет угодно, мессер.
– М-да… – Помпилио потер подбородок, затем перевел внимательный взгляд на невозмутимого Валентина, выискивая на лице слуги признаки улыбки, не нашел и вновь обратился к капитану: – Базза, вы знали, что так будет?
– Ни в коем случае, мессер, ведь у меня нет подобного опыта.
– Гм… пожалуй.
– Но я с удовольствием изучу ваш, – неожиданно продолжил капитан «Амуша». – На будущее.
В этот раз Валентин удержал спокойствие с огромным трудом.
– Это мой долг: быть примером для подданных.
– Именно так, мессер.
Некоторое время в кабинете царила тишина, а затем Помпилио осведомился:
– А что, Базза, не хотите ли и вы жениться? Можем устроить прекрасную церемонию… да и подданные обрадуются дополнительному празднику. Жизнь в Даген Туре достаточно скучна, как вы наверняка знаете.
– Я пока не думал о женитьбе, мессер.
– Это событие не всегда происходит обдуманно.
– Я это запомню, мессер.