Книги

Сказки на ночь. Всем хочется на бал

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я самый достойный жених. — С отдышкой проговорил другой упитанный господин в смешных штанишках.

— Мне писали про соперника. Где он?! Покажите мне его? — Воинственно потрясал кулаком господи в халате, отчего его щеки смешно тряслись.

— Гризелла, любовь моя… — Протянул ладони к заветному мужчина в зеленом.

— Тихо! Что за базар, господа, мы не на базаре, чтобы перекрикивать друг друга. — Говоря это, Мачеха шлепнула тянущиеся к Гризелле длани. — Кто-нибудь один объяснить, что здесь происходит?

— Дело в том, что ваша дочь написала мне письмо, в котором поведала о ее чувствах ко мне. Однако, нашей любви препятствует выбранный вами жених для нее. Признайтесь, мадам, кто достойнее меня? — Воинственно проговорил мужчина в военной форме. От этих слов Елизаветта округлила глаза.

— Что?! Вы нагло врете, сударь. Письмо прислали мне и меня пригласили на этот бал, чтобы убедить уважаемую мадам в своем превосходстве над соперником! — Направил свой трясущийся кулак уже к предыдущему рассказчику господин в халате.

— Что за фарс, господа! Это мне отправили письмо… — Убежденно проговорил третий жених, свои слова он захотел подкрепить живым доказательством. Он вытащил из широких штанин распечатанный конверт.

— Дела… — Протянул другой претендент на роль мужа Гризеллы.

Все удивленно уставились на Елизаветту. Немая сцена. Елизаветта смотрит на мужчин, они на нее. Мачеха оборачивается к притихшим дочерям:

— Что это значит. — Повторят она ту же фразу, что и в начале.

— Это не я! — пискнула Гризелла.

— Не она! — Вторила ей сестра.

— Это недоразумения! Никто никому не слал писем! Это…это недлброжелатели. — Вадала Гризелла.

— Вот видите, — Обернулась Елизаветта к мужчинам. — Позвольте нам откланяться. Девочки, пойдемте.

— Нет же! Вы не можете так просто уйти.

— Согласен, объяснитесь! Вы утверждали, что я единственный ухаживаю за вашей дочкой!

— Да, что за вздор, я — жених несравненной Гризеллы. — Предпринял другую попытку прыткий мужчина, протянув руки уже к Елизаветте.

— Да что вы к нам пристали! — Сорвалась на некрасивый визг Мачеха, шарахнувшись от разгневанной толпы. Она схватила опешивших дочерей и попыталась обойти женихов. Не тут-то было.

— Нет, постойте ка! — Ухватил Гризеллу за рукав господин в халате. И началось.

Треск ткани, который сопровождался диким визгом. Гризелла потеряла значительную часть своего обмундирования. Ее рукав остался в руках опешившего недоухажера.