Книги

Скажи, что тебе жаль

22
18
20
22
24
26
28
30

Он прождал минуть десять, продолжая наблюдение. Ничто в доме не говорило о присутствии Джейкоба или Филлипа. Ладно, хватит с ними деликатничать.

Ланс вышел из машины, подошел к входной двери и нажал кнопку звонка.

Горничная открыла дверь. На вид ей было лет пятьдесят пять, на ней была незамысловатая серая униформа с белым фартуком, а темные с проседью волосы были убраны в тугой пучок.

– Что вам угодно? – спросила она.

– Я хотел увидеть мистера Эмерсона, – улыбнулся Ланс.

– Вы уже были у нас, – насупилась она.

– Это так. Мистер Эмерсон дома?

– Который из них? – уточнила она.

Попадать под обвинение в преследовании несовершеннолетнего Ланс не собирался.

– Филлип Эмерсон.

– Нет, – горничная покачала головой. – К сожалению, его нет дома. Ему что-нибудь передать?

– Да. – Ланс протянул ей свою визитку. – Будьте добры, передайте ему, что я хочу побеседовать с ним.

Горничная приняла визитку.

– В будущем, пожалуйста, звоните заранее, чтобы назначить встречу.

– Кто там, Майра? – раздался голос в прихожей позади горничной.

В дверном проеме показался Джейкоб Эмерсон. Он узнал Ланса, и лицо его мгновенно превратилось в каменную маску:

– Что вы здесь делаете?

– Я просто хотел задать твоему отцу несколько вопросов, – снова улыбнулся Ланс.

– А вы не трус, надо отдать должное. – Джейкоб подвинул горничную. – Я разберусь, Майра, возвращайтесь к своим делам.

Кивнув, женщина удалилась.