— Мы можем время от времени обменивать. Считая сталью, просто породистый верблюд стоит от восьмисот до тысячи ста монет. Верблюд-производитель пять тысяч, не менее. Плодная верблюдица тысячи две. А что может предложить твой клан?
— Украшения, оружие, как обычно.
Рауль фыркнул.
— Этого добра мы и в Империи наменяем. Не так далеко. А что-нибудь другое?
— Нуууу… — Халлек попробовал представить, чем можно торговать с орками, которые живут мало не в четырёх тысячах вёрст от границы Нордхейма. Надо же чтоб не испортилось, пока довезёшь. — Я так понимаю, меха вам не нужны, — он кивнул на вязаный рукав из толстой верблюжьей пряжи.
— Неа, — согласно кивнул Рауль.
И тут Халлека осенило.
— У вас как, пиво варят? Или только спирт гонят?
— Варят конечно же. Как без пива можно.
— А рыбу вяленую под пиво пробовал?
— Неа, — на этот раз вождь удосужился повернуть голову и заинтересованно оглядеть Халлека. — Это вкуснее чем вяленое мясо?
— Зависит от вида рыбы, конечно. Но ведь с мясом тоже так, верно?
Орк кивнул, всем своим видом подтверждая, что одно дело это вяленая верблюжатина, и совсем другое — вяленая телятина.
— Вот я и говорю, — продолжил Халлек. — У нас на севере холодные воды, в которых рыба нагуливает много жирка. И вот когда её подсолишь, подвялишь да ещё немного подкоптишь…
— Хо! — воскликнул вождь. — А когда ты можешь привезти что-нибудь на пробу?
— В голове Халлека начала складываться нехитрая схемка взаимовыгодного обмена. Он сказал:
— Погоди немного, — и направил лошадь в сторону Линя Шай-Яо. Заместитель легата вопросительно посмотрел на него.
— Можешь передать Фарону небольшое письмо для отправки в Нордхейм? Хочу кое-то своим черкнуть.
— Могу. Но небольшое. Строк десять. Уложишься?
— Да. Только уточню кой-чего.