Книги

Скалолаз. В осаде

22
18
20
22
24
26
28
30

— Хел, — вновь прервала его размышления Джесси. — Давай, лезь сюда.

— О’кей, — тот кивнул и повернулся к Саре. — Я знаю, что ты нервничаешь, но бояться-то мы не будем, хорошо?

— Хорошо.

Ответ прозвучал не очень уверенно. Точнее, совсем неуверенно, несмотря на все попытки Сары достичь обратного эффекта, а, может быть, именно благодаря этому.

Хел несколько секунд внимательно смотрел ей в глаза, затем кивнул утвердительно.

Гейб тем временем закрепил на тросе катки и обернулся.

— Прошу прощения, капитан «Горячая Ванна», но, я думаю, вам пора, — он с удовлетворением отметил, что девушка улыбнулась. Все лучше, чем ничего.

Хел, прихрамывая, подошел к тросу, закрепил страховочный карабин, продел в кольцо поясной ремень и, еще раз обернувшись к напряженно наблюдающей за ним Саре, ободряюще кивнул.

— До скорого.

Он слегка толкнулся одной ногой и нырнул в пропасть спиной вперед.

Сара едва успела подавить в себе крик, однако, напряженно застывшее лицо выдало се. Гейбу захотелось заорать Хелу: «Что ты делаешь, черт тебя дери?!! Она и так напугана до смерти!!!»

Тот… повис на страховочном тросе и весело расхохотался.

— Отличная шутка, Хел, — мрачно отреагировал Френк.

— Это он умеет, — сказал Гейб. — Давай, давай, не разжимай руки и ноги.

Хел засмеялся еще громче. Подтянувшись, он вцепился в трос руками и быстро полез к плато. На середине пути здоровяк для надежности обхватил трос ногами. Во-первых, тяжело висеть с больным коленом, во-вторых, не так бьет ветер. Предупреждение базы о вихревом потоке оправдалось гораздо быстрее, чем хотелось бы. Ветер крепчал с каждой минутой. Хела болтало, как подвешенную на тонких нитках марионетку.

Гейб повернулся к Саре. Девушка, не отрываясь, наблюдала за ползущим по тросу приятелем.

— Как же этому парню удалось затащить тебя на этот утес? — деланно спокойным тоном спросил он.

Похоже, ей самой очень хотелось хоть на секунду забыть о мрачноватой перспективе.

— Хел сказал, что это — лучше, чем секс.

— Не может быть.