Тут лицо у наставника Гуанчжи просветлело, и он, практически улыбаясь, обратился к главе клана:
— Это же Белый Лотос, женский клан с их хитрыми уловками и подлыми приемами! Как же я забыл! Она наверняка зачаровала его одним из своих особых заклинаний, например, "Си Ши". Я прав? — грозно вопросил он, сверля меня взглядом.
Я в испуге замотала головой. Не заколдовывала я никого!
— Значит, не признаешься, — с огорчением констатировал наставник Гуанчжи, и, подумав секунду, вдруг рявкнул:
— Покажи мне это заклинание! Я посмотрю, как меняется энергетическая структура того, на кого ты воздействуешь, и сам решу, заколдовывала ли ты Фэн Хая или нет.
Я бросила умоляющий взгляд на Фэн Шао, но он стоял, скрестив руки на груди, и никак не отреагировал на мой взгляд. Наверное, его доброта ко мне закончилась, когда он понял, что я обманула всех и на самом деле состою в другом клане.
Ну и что мне теперь делать? На ком показывать "Си Ши"? На наставнике? Я, поднимаясь, бросила на него короткий взгляд. Нет уж, он и сейчас смотрит на меня с такой ненавистью, что если бы взгляды могли убивать, я бы уже не встала с этого пола. К Фэн Хаю после того, как он поцеловал меня, я боялась даже подойти — не стоит провоцировать его еще и заклинанием, пробуждающим симпатию. Остается Фэн Шао, спокойный и уравновешенный глава клана. Ничего, покажу заклинание и сразу сниму, он и понять ничего не успеет.
Все же немного медля, я, робея, подошла к заклинателю. Он, подняв одну бровь и от этого ставший ужасно похожим на своего младшего брата, уставился на меня, ожидая, когда я сплету слова и кину в него заклинание.
Однако в этом не было необходимости — это боевые заклинания кидались с ладони, а Си Ши накладывалось при зрительном контакте. Решившись, я подняла на Фэн Шао взгляд — все, дело сделано, просто он еще ничего не понял. Удерживая зрительный контакт, я сделала один шаг назад, медленно и осторожно, и он невольно шагнул за мной, протягивая руку, чтобы удержать меня. Его взгляд, еще миг назад недоверчивый и настороженный, не отрывался от моего лица, а на его собственном лице было написано такое выражение, словно он нашел давно потерянную любовь всей своей жизни.
Поэтому я и не люблю это заклинание — не хочу забирать чужую волю. А еще — не хочу видеть, как под заклятием на меня смотрят так, как никогда не посмотрят без него, и как я сама не смогу посмотреть на кого-либо.
— Вижу, — раздался скептический голос наставника, — затронуты два центра, головной мозг и сердце. Нет, Фэн Хай не под воздействием, — эти слова он произнес с легким сожалением, и я мысленно фыркнула. Конечно, было бы проще свалить всю вину на меня!
— Разве такая честная девушка может врать, наставник Гуанчжи, — заворожено произнес Фэн Шао, под воздействием "Си Ши" забывший, что с момента появления в клане я только и делала, что врала всем. — И вообще, нам следует проявить благородство и помочь ей, а не оскорблять необоснованными подозрениями.
Тут я разорвала заклинание, и Фэн Шао, выдохнув, замотал головой, словно стряхивая дурное сновидение.
— Ее следует выслать, — к нему тут же подскочил Гуанчжи и торопливо заговорил, словно боясь, что не успеет договорить, прежде чем я снова заколдую Фэн Шао, — видишь, как она опасна!
Наставник Гуанчжи, который с детства обучал Фэн Шао, мог позволить себе неслыханную дерзость — обращаться к главе клана на "ты". Но даже он не мог диктовать ему, как поступить.
— Я пошлю письмо госпоже Бай, — подумав, сообщил Фэн Шао. — Если она подтвердит твои слова, то ты можешь остаться в клане и даже ходить на занятия — тебе ведь нужно видеть адептов, чтобы найти того, кто обнаружит этот амулет, Сияние полуночи, верно?
Я молча кивнула, не веря, что все решилось так просто. Наставник Гуанчжи издал протестующий хрип, явно не согласный с таким решением, но под внимательным взглядом Фэн Шао тут же замолчал и даже сошел с возвышения, на котором имел право стоять лишь глава клана.
Однако наставник не смог долго бездействовать, и, видя, что Фэн Шао собирается отпустить всех и удалиться сам, напомнил про наказания — Фэн Хая следовало наказать за то, что он знал о том, что в клане лазутчик, и не сообщил, а меня — за то, что осмелилась врать уважаемым людям, выдавая себя за парня. Поскольку возражений не последовало, наставник, подумав, сообщил, что Фэн Хай должен всю ночь простоять перед храмом предков, обдумывая свое поведение, а потом месяц переписывать устав клана в библиотеке. Меня же он смерил тяжелым взглядом, раздумывая, какое наказание должным образом проучит меня и одновременно заставить меня находится как можно дальше от библиотеки с его лучшим учеником.
— Мне нужен помощник в лекарском кабинете, — прервал его раздумья Фэн Шао. — Пусть Айлин отбывает наказание там.
Наставник смерил его подозрительным взглядом, явно ища остаточные признаки заклинания Си Ши в его ауре — иначе с чего бы назначать преступнице такое мягкое наказание? — а я поспешно поклонилась, выражая благодарность. Фэн Хай слева от меня встал и склонился одновременно со мной. Для него вся эта история очень удачно закончилась — вместо обвинений в том, что он интересуется мальчиками, он удостоится поздравлений в том, что жил с девчонкой в одной комнате.