Книги

Сиротка. Книга четвертая

22
18
20
22
24
26
28
30

— Нет, всех перебили, это точно, — улыбнулся я. — Сами виноваты, сцепились с нами в ближнем бою, вот и не дали им удрать.

— Гляжу, твою красотку тоже зацепило? — Ильматар заметил кровь на одежде Ирэны.

— Да, стрелой достали, из магов больше никто не пострадал, по крайней мере, серьёзно. Мы толком даже не повоевали, все вокруг меня собрались, ну а я все приближающиеся корабли заклинаниями потчевал.

— Я вижу, — засмеялся Ильматар, заметив неподалёку корабль, у которого была разворочена вся палуба и снесена мачта.

Посидев минут двадцать, мой друг тоже приступил к работе, лечить он умел. Здорово помог, поток раненых не ослабевал. Потом к нам прибыл граф, чтобы поблагодарить за хорошо проделанную работу. Как по мне, наибольший вклад в нашу победу внёс именно Ильматар, половину флотилии врага уничтожил, а то и больше, много вражеских магов на дно пошло. В общем, было понятно, почему сам граф не поленился к нам прийти.

— Насчёт трофеев, взятых в бою, не переживайте, — заявил он нам перед тем, как отправиться к себе на корабль. — Разделим всё по чести, сам за этим прослежу.

Ага, я только о взятых трофеях сейчас и думаю, без этого проблем хватает. Впрочем, это я сейчас так думаю, когда уставший, а лишние доспехи и боевой корабль, который можно продать, нам не помешают, стоят они недёшево.

Сутки мы проторчали на месте, чинили корабли, которые можно было починить, заботились о раненых. Благо, что в это время не начался шторм. Купеческие корабли, оставив часть людей, вскоре ушли, не нужно было, чтобы они нас задерживали, мало ли, вдруг ещё одна вражеская эскадра покажется. Как бы то ни было, почти на все захваченные корабли нашлись гребцы, одно плохо, команды были неполные, не хватало людей, чтобы полностью экипаж укомплектовать. Да и вообще, на места гребцов садились простые воины, которые сроду не гребли и делали это довольно скверно. Хотя на те корабли, которые лишились мачт, старались садить опытную команду.

Как уже было сказано ранее, часть наших кораблей и часть трофейных пришлось уничтожить, очень сильно они были повреждены. Когда мы наконец-то двинулись дальше, их просто подожгли. Я только выматерился, увидев такое, зачем жечь-то, можно было просто так оставить, море бы их само уничтожило, но нет, нужно подать сигнал, чтобы все видели, что в море что-то горит, идиоты. Сами же переживают, что флот султаната объявится и сами же им вот такие сигналы подают.

Несмотря на все наши опасения, никто на нас больше не нападал. Через три дня догнали купеческие корабли, которые вместе с нами принимали участие в битве. Пристроились за ними, да так и плыли неспешно до самого побережья империи. Умудрились ещё один корабль потерять, поднялись высокие волны, а оно было сильно повреждённым. В общем, сначала боролись за живучесть корабля, а потом всё с него перегрузили на другие, сняли команду, да так и оставили.

Если честно, я даже немного порадовался, когда увидел имперские военные корабли, это говорило о том, что мы наконец-то вошли в воды империи, а значит, тут нас не должны атаковать. Теперь уже империя была готова к возможному нападению войск султаната. Хотя слышал я разговоры матросов, они были убеждены в том, что когда всё наше войско вернётся домой, снова начнутся переговоры и заключат мир до следующего конфликта.

Мы снова прибыли в порт города Вальдека, где уже собрались все купеческие корабли. В отличие от нас, они добрались без проблем и ждали нашего возвращения. Теперь мне предстояла сложная задача, и это не продажа трофеев, а отправка людей в земли моего отца.

— Самим нужно ехать, — с уверенностью в голосе заявил Ильматар. — Заодно и посмотрим, готово ли всё для приёма нашей дружины.

— Поехали, — даже не стал спорить я. — Приказов нам никаких не поступало, к тому же граф ещё не вернулся, думаю, можно пока своими делами заняться, а не ждать в порту неизвестно чего.

— Может быть, к этому бандиту зайдём? — Предложил мой друг. — Вроде бы первую партию детей уже должны были отправить, спросим у него что и как?

— Рылом он не вышел, чтобы к нему сам барон приезжал, — не согласилась Эгона. — Мы пока в порту остановимся, всё равно нужно кучу телег и лошадей найти, чтобы всех людей разом перевезти. Не плетьми же их гнать в баронство Вашего отца, да и некоторые вещи у них имеются.

— Полностью с тобой согласен, — кивнул я. — Вот и займись наймом телег с возницами.

— Когда отправимся? — Тут же уточнила женщина.

— Не знаю, — пожал я плечами. — Как найдёшь нужное количество, так и отправимся. Нужно же ещё с нашими трофеями что-то делать, куда-то их определить на первое время, наверное, склады придётся арендовать.

В общем, работы Эгоне изрядно прибавилось, остановились мы в порту, была тут небольшая гостиница, в которой уже были мои воины, те, которые прибыли раньше, вот и мы туда же отправились. Сразу арендовали склад и тут же приступили к разгрузке судов, не хотелось бы переплачивать купцам за лишние дни простоя в порту. Вскоре нас нашёл граф, точнее от него прибыл человек и пригласил в гости. Там выяснилось, что граф передаёт нам за наши ратные подвиги два военных корабля султаната, точнее, нам он дал всего один, а вот лично Ильматару ещё один, мол, за самый весомый вклад в победу.