Книги

Сиротка. Книга 5

22
18
20
22
24
26
28
30

— Смотри, — толкнул меня локтем Ильматар, он тоже глазел на берег.

— Вижу, — кивнул я.

На берег выскочили женщины, дети, мужчины, похоже на то, что все они из одной небольшой деревеньки и решили убраться подальше от войны. Река была широкая, они делали плоты, но не успели, показался отряд всадников. Люди на берегу сразу засуетились, раньше нас заметили опасность, столкнули брёвна в воду и поплыли на другой берег.

От берега им удалось отплыть метров на сорок, после чего показались преследователи. По беглецам тут же начали стрелять из арбалетов и луков.

— Специально не попадают, — прокомментировал увиденное Лаар.

Да, командир моей дружины, несмотря на то, что армия готовилась к выступлению и он должен быть с ней, отправился со мной, сам уговорил. Хорошо, что Эгона постоянно была с моей супругой, она занималась её безопасностью. Хотела с нами напроситься и Каира, но её оставили, слишком слаба.

Лаар оказался прав, несмотря на невеликое расстояние и на то, что крестьяне плывут кучно, в них не попал ни один арбалетный болт, дали уйти.

— Одержимым нужно надеяться только на своих монстров, — Хохотнул Ильматар, увидев, как воины мятежников исполняют приказы. — Такие могут в спину запросто ударить, похоже, их вояки сами не рады от своего начальства.

Все крестьяне смогли благополучно добраться до противоположного берега, а там их уже встречал наш разъезд. Надеюсь, что у этих людей всё будет хорошо, их не должны тащить к палачу, они не воины и не маги, простые пахари.

Вскоре мы прибыли к месту выгрузки и встал вопрос, где спрятать суда. Если их заметят, а этого исключать нельзя, то ничего хорошего нас не ожидает. Магов, которые могли бы дальше прятать суда заклинаниями, мы тут оставить не могли, ещё неизвестно, что нас ждёт в крепости. В общем, решили просто прикрыть ветками и надеяться, что их никто не заметит. Так себе затея, потому что листья на ветках скоро пожелтеют и могут привлечь ненужное внимание.

— А ну-ка, отошли все в сторону, — скомандовал Ильматар, подойдя к воде.

Место тут было глубокое, но маг приказал воинам отогнать корабли немного дальше от берега.

— Что ты хочешь? — Спросил я.

— Сейчас увидишь, — усмехнулся он, — как работает настоящий маг воды.

Старик взмахнул руками и в следующий миг один из кораблей начал погружаться в воду. Ильматару никто не мешал, хотя у всех на лице появилось беспокойство, не понимали, что задумал маг. Да и мне тоже подобное было непонятным, он что, утопить их хочет? А если нам придётся удирать, как тогда быстро их из-под воды поднять? Велика вероятность того, что за нами будет погоня.

Вскоре все три корабля скрылись под водой, а маг утёр кровь из носа, пошла от перенапряжения. Корабли были вёсельные, но полностью скрылись под водой.

— Ты их из воды быстро достать сможешь? — Полюбопытствовал я. — Или придётся вытаскивать на берег, вычерпывать воду и только после этого плыть? А течением корабли в сторону не отнесёт?

— Сколько вопросов, — поморщился Ильматар. — Поверь, мой юный друг, чтобы поднять корабли со дна, мне достаточно щёлкнуть пальцами. Тем более, вода в них не попала, они сейчас как на поверхности, ты разве этого не заметил?

Когда корабли погружались в воду, я на самом деле видел, что воронка не образовалась. Разумеется, смотрел я на проделанное Ильматаром магическим зрением и видел, что вокруг кораблей образовалось что-то вроде плёнки. Сейчас уже ничего не было видно, вода всё скрывала, хотя те места, где находились суда, были немного светлее. Впрочем, чтобы это заметить, нужно пристально вглядываться, трудно не согласиться, что старый маг спрятал наши корабли надёжно.

— А если Вас, господин маг, убьют, что нам тогда делать? — Не сдержал любопытства один из имперских магов. — Как эти корабли поднять? Я тоже маг воды, может быть, покажете заклинание?