- Там тебя никто не толкнет, - заверил он дочь, поглаживая ее по волосам. - Не тревожься, скоро я схожу за твоей куклой.
- Лучше бы выйти на улицу, папочка! Тут плохо пахнет.
- Мы поднимемся на палубу, но позже. Наша мамочка устала. А пока веди себя хорошо!
Свернувшись калачиком на коричневом одеяле, Элизабет вынула из кармана оловянного солдатика, подаренного другом Жюстеном, и сжала его в правой руке. Поездка на поезде и полное переживаний утро утомили девочку. Вскоре ее сморил сон.
Катрин, в свою очередь, тоже притворилась спящей - чтобы избежать любопытствующих взглядов соседей. Гийом перед тем, как отправиться за питьевой водой, засунул объемный кожаный саквояж под нижнюю койку.
- Как это вы, милочка, решились плыть в такую даль, в вашем-то положении? - послышался рядом чей-то громкий голос.
Молодая женщина вздрогнула. Голос принадлежал краснолицей черноглазой женщине, смотревшей на нее в упор.
- Простите, мадам, я задремала, - сказала Катрин.
- Хорошо тем, кто может спать в этом галдеже! Да и качка пока не чувствуется. Когда выйдем в открытое море, качать будет как сливы на дереве. А вы откуда будете?
- Из Шаранты.
- Понятия не имею, где это. А мы из Валансьена: я, муж и двое наших обормотов. Шахту закрыли, вот мы и решили попытать удачи в Америке. Я - Колетт, но знакомые зовут меня Коко.
- Катрин Дюкен!
Колетт, рыжеволосая и пышнотелая, порылась в плетеном чемодане, извлекла из него черную блузу, потом сунула ее обратно и достала шерстяную вязаную кофту.
- Замерзла что-то… А вы - нет?
- Нет. Я не сняла пальто, поэтому мне не холодно.
- А ваш муж, я смотрю, попал в передрягу? Подрался?
- На него напали и ограбили. Незадолго до отплытия, в той части порта, где находятся склады, - пояснила Катрин, привставая.
- Вот не повезло бедняге! - сочувственно вздохнула соседка.
- А где ваши дети, мадам? - из вежливости поинтересовалась Катрин.
- Отправила их на палубу вместе с мужем - хоть пять минут посижу спокойно! - со смехом произнесла Колетт.