Книги

Синайский секрет

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я вовсе не по этому делу, но все равно благодарю за совет, — быстро ответил Лэнг. — Мне тут довелось пообщаться с одним из ваших агентов, Чарльзом Уитерспуном. Парень, кажется, расследует убийство, а я никак не могу углядеть здесь связи с федеральными органами. Я не против того, чтобы помочь, но…

— Как, вы сказали, его зовут?

— Уитерспун, Чарльз Уитерспун.

Последовала столь длинная пауза, что Лэнг испугался, не прервалась ли связь.

— Мистер Рейлли, вы уверены, что этот Чарльз Уитерспун работает в Атлантском отделении бюро?

— Я уверен, что он так представился.

— Вы смотрели его удостоверение?

У Лэнга вдруг очень неприятно засосало в низу живота, как будто съеденная за завтраком пища решила жестоко расквитаться с ним.

— Он показал его. Вроде бы все было в порядке; это же не первое такое удостоверение, которое я видел.

— Не сомневаюсь в этом… — Еще одна пауза. — Мистер Рейлли, не буду ходить вокруг да около. Никакого Чарльза Уитерспуна в нашем отделении нет.

Лэнг будто сквозь вату слышал, как собеседник расспрашивал о внешности самозванца и просил немедленно сообщить, если таинственный мистер Уитерспун появится вновь. Повесив трубку, он еще добрую минуту сидел неподвижно, уставившись на телефонный аппарат.

Книга Хереба

Глава 1

1. И после смерти Аменхотепа III стал фараоном сын его, и был Моисей изгнан из дома фараонова и отправлен в Синай, где и пребывал семь лет. И ради блага израильтян умолял он нового фараона, дабы дал тот свободу израильтянам.

2. Но фараон ожесточил сердце свое против Моисея и сказал ему: «Зачем тщишься ты лишить меня людей, кои лепят мне кирпичи и жнут урожай злаков земных?» И Моисей ответил: «Сие есть воля единого Бога». И разгневался на него фараон и запретил Моисею являться пред лицо свое, доколе не стряслось во всем Египте великое бедствие.

3. Тогда фараон призвал к себе Моисея и рек ему: «Докажи мне, что твой единый бог может избавить нас от бедствий, кои бессильны отвести все наши боги». А жрецы, стоявшие вкруг фараона, возопили: «Владыка, у израильтян лишь один бог, а наших богов легион. Скажи — елико один бог сможет совладать с толиким множеством, ибо каждый из них есть бог?»

4. И рек им Моисей: «Покажите мне, какую власть даруют вам ваши боги, и узрите, что единый Бог неизмеримо сильнее, чем все они». И швырнули жрецы фараоновы свои посохи, и превратились те в змей росту великого, и вскричал фараон: «Принесли вы змей ядовитых, дабы умертвили они меня?»

5. Но Моисей не устрашился, но тоже бросил на пол свой посох и превратился тот в змею, менее, чем прочие, длиною, но все же пожрала она всех остальных, доколе ни одной не осталось пред фараоном.

6. И фараон узрел, что содеялось, и рек своим жрецам: «Не есть ли сие порукой тому, что бог Моисея сильнее, нежели ваши боги? И станут ли поелику те из народов наших, кои поклоняются сему богу, сильнее, нежели мы? И не должно ли нам содеять по просьбе Моисеевой?» И не нашли жрецы, что ответствовать, и промолчали.

7. И рек тогда Моисей израильтянам: «Соберите детей ваших и жен ваших. Возьмите ослов ваших, овец и весь скот ваш, ибо даровал нам Бог милосердие фараона, и изойдем мы из Египта».

8. Но когда узрел фараон, коликое множество израильтян собралось изойти из Египта, и понял, коликого множества рабочих рук предстоит ему лишиться, стало сердце его, как камень, и послал он воинство, дабы остановить израильтян и чтобы не ушли они из владений его. И пришел к нему Моисей и рек: «Было изречено тобой слово, что отпускаешь ты израильтян из Египта, но теперь преступаешь ты слово свое». И ответствовал фараон: «Делаю я, как богу подобает, ибо разве не есть фараон бог Египта?» И ушел Моисей во гневе, но был он бессилен против воли фараоновой.