- Прошу прощения, миледи. Но времени на это нет.
Отошел в сторону и знаком показал, чтобы заносили. Платье было прекрасно, тоже золотое, с открытым глубоко декольтированным лифом, настоящее произведение искусства. Но если Алина думала, что ей пришлют женщину в помощь, то ее ждал сюрприз.
Двое из ее охраны занесли платье и аксессуары к нему, разложили это великолепие на кровати и вышли. А вот ас Хилмор остался.
- Я не смогу надеть его одна, - проговорила Алиана, глядя на него исподлобья. - Мне нужна камеристка.
- Камеристки не будет.
Это было нечто за гранью приличий.
- Как прикажете мне одеваться? - она пока еще сдерживалась.
- Я вам помогу, - невозмутимо проговорил мужчина.
- ЧТО?!
Он вскинул вверх руку и, прежде чем она взорвалась возмущением, добавил:
- Или тот, кому вы больше доверяете.
- Зачем вы это делаете? - спросила она. - Вам нравится меня унижать?
- Я защищаю вас, леди, - холодно произнес мужчина. - Есть... некто, кому не нужно знать о вашем существовании. И в настоящий момент этот некто находится в столице.
Алиана замерла, глядя на него и не зная, что думать. А он спросил:
- Мне позвать лорда Фалько или вы достаточно мне доверяете?
Из двух зол меньшее?
- Позовите лорда Фалько, - проговорила она, и ей было абсолютно безразлично, как этот холодный самоуверенный мужчина ее слова воспримет.
Ас на секунду прикрыл глаза, лицо окаменело. Алиана думала, что он сейчас уйдет, однако он заговорил:
- Леди. Весь этот день рядом с вами находились мои люди с единственной целью - скрыть вашу ауру.
Поклонился и вышел.