Книги

Сила Хогвартса

22
18
20
22
24
26
28
30

Нет. Гарри отказывался помнить Ремуса таким. Ремус всегда был голосом разума, всякий раз умудряясь найти решение в хаосе проблем. Ремус всегда держал Сириуса в узде... ну, кроме тех случаев, когда ситуация требовала вмешательства его чрезмерной заботливости. Ремус Люпин, каким Гарри хотел его помнить, был человеком, который учил его заклинанию Патронуса, человеком, который всегда был готов выслушать проблемы Гарри, человеком, который всегда объяснял ему странное поведение Сириуса. К сожалению, Гарри не мог стереть из памяти то, каким он видел своего опекуна в последний раз. Этот образ намертво впечатался в его сознание и всплывал всякий раз, когда он думал о Ремусе, принося с собой все эмоции, которые одолевали его в ту ночь.

Идя через «Дырявый Котёл» к выходу в маггловский Лондон, Гарри так погрузился в свои мысли, что не заметил, как разговоры в пабе постепенно стихли, сменившись поражёнными вздохами, звучавшими странно громко в наступившей тишине. Несколько человек даже подались вперёд, чтобы лучше рассмотреть молодого человека, который шёл, слегка ссутулившись и уперев взгляд в пол. Ни слова не было произнесено, пока этот юноша, очень похожий на мальчика-который-выжил, не вышел из Дырявого Котла, но вот потом...

А Гарри просто продолжал идти, пытаясь решить, что ему делать дальше. Он шёл вниз по Чаринг Кросс Роуд, на автомате держась расслаблено, но вместе с тем не упуская ничего из виду. Он снова затолкнул мысли о своей семье на задворки разума. Теперь он был в маггловском Лондоне и знал, что не может позволить застать себя врасплох. За время работы в отделении скорой помощи в больнице ему не раз приходилось сталкиваться с последствиями того, что случалось в подобных случаях.

Услышав позади себя два громких хлопка, Гарри быстро обернулся и, рефлекторно взмахнув запястьем, сжал палочку в руке, готовый защищаться при необходимости. Он слишком хорошо знал звук, который издавали большинство ведьм и волшебников при аппарации. В данный момент Гарри был бы рад появлению врага, но, к сожалению, его ждало кое-что гораздо хуже. Перед ним стояли члены Ордена.

И, возможно, те, с кем ему хотелось столкнуться меньше всего (не считая Сириуса, конечно), — Нимфадора Тонкс и Кингсли Шеклболт. Оба аврора автоматически сводили его шансы на побег практически к нулю, хотя не это делало эту встречу столь нежеланной. Тонкс была членом семьи Блэков и называла себя гарриной «почетной тётей», привнося в особняк Блэков никогда не лишний юмор. К тому же, она была ужасно упрямой, точь-в-точь как Сириус и Ремус. Гарри знал, что в конце концов ему пришлось бы встретиться с ними, но надеялся, что это произойдёт уже после того, как Волдеморт узнает, что он не в маггловском Лондоне. Всё зависело от этого.

Гарри почувствовал робкие волны нервозности и облегчения, явно исходившие от Тонкс. Кингсли было «прочитать» сложнее. Кажется, мужчина охранял свои эмоции довольно хорошо, но Гарри всё равно почувствовал нотки торопливости и облегчения. Нет, не эти эмоции ему нужны были в данный момент.

— Что вы двое здесь делаете? — настороженно спросил Гарри.

Тонкс сделала шаг вперёд, но остановилось, когда Гарри отшатнулся назад.

— Гарри, нам нужно забрать тебя домой, — мягко сказала она. — Здесь для тебя небезопасно. Ты-Знаешь-Кто ищет тебя уже не первую неделю. Чем раньше мы вернём тебя в Штаб-квартиру, тем будет лучше. Сириус...

— ...для него так будет безопаснее, — перебил Гарри. Он не позволит Тонкс разыграть карту сочувствия. Он и без этого чувствовал себя более чем виноватым. — Я знаю, что Волдеморт ищет меня. Почему, вы думаете, я здесь? По магазинам хожу? Убиваю день? Пожиратели Смерти обыскивают маггловские районы, убивают семьи... невинные семьи... — Тонкс сделала ещё один шаг вперёд, но Шеклболт удержал её. — Я не жду, что вы поймёте, просто примите тот факт, что так нужно.

Теперь уже Кингсли сделал маленький шаг вперёд.

— Гарри, ты правда думаешь, что справишься со всеми Пожирателями? — спокойно спросил он. — Подобное поведение граничит с самоубийством. Мы не можем позволить тебе сделать это. Ты всё ещё ребёнок, Гарри. Защищать других — это не твоя работа. Это мы должны защищать тебя.

Гарри в упор посмотрел на Шеклболта, прищурившись от злости.

— И какой ценой? — спросил он сквозь стиснутые зубы. — Я уже давно не ребёнок. — Увидев сочувственные взгляды Тонкс и Шеклболта, Гарри подавил желание накричать на них. Почему они не могли понять, что теперь он не мог позволить себе такую роскошь, как быть «просто ребёнком»? Цена для людей, которые защищали его, была слишком велика. Его защита стоила Ремусу жизни.

Воздух вновь пронзил многократный треск аппарации, вынудив Гарри быстро обернуться. На этот раз он увидел с дюжину Пожирателей Смерти, в плащах и масках, с палочками на изготовку. Шеклболт тут же задвинул его за свою спину, а Тонкс схватила его за руку. Оба аврора впали в состояние «защитим Гарри любой ценой», что явно грозило им смертью.

— Тонкс, забирай Гарри и уходи, — тихо сказал Шеклболт, доставая палочку. — Отведи его в штаб-квартиру. Ты знаешь наши приказы.

Тонкс кивнула и притянула Гарри к себе, однако ничего не произошло.

— Я не могу аппарировать! — встревоженно воскликнула она. — Мы в ловушке. Надо бежать.

Шеклболт застонал от отчаяния.

— Просто уходите! — приказал он.