Через несколько часов Гарри разбудил звук чьих-то приглушённых голосов. Он частично лежал на боку, отвернув голову от двери. Удивительно, но боль в рёбрах беспокоила его теперь гораздо меньше, что тут же привело парня к вопросу о том, сколько именно он проспал. Постепенно туман в его голове прояснился, и он смог уловить витавшие в воздухе беспокойство, нетерпение и нервозность. Полностью перевернувшись на спину, Гарри попытался сосредоточиться на голосах, но говорили слишком тихо, чтобы он мог хоть что-то разобрать.
Кто-то осторожно взял его за руку, успокаивающе потерев большим пальцем по её тыльной стороне. Гарри медленно повернул голову в сторону человека, взявшего его руку и чуть приоткрыл глаза. Он удивился, увидев торчащие в разные стороны фиолетовые волосы Тонкс, которые были отчетливо видны даже в тусклом освещении комнаты. Его движение не прошло незамеченным, и голоса тут же умолкли. Свободной рукой Тонкс потянулась к прикроватному столику, взяла оттуда гаррины очки и надела их на него. Окружающее обрело чёткость, и парень увидел, что Тонкс разговаривала с Виктором Крамом, сидевшим в ногах его кровати.
Тонкс положила свободную руку Гарри на лоб и убрала её далеко не сразу.
— Как ты себя чувствуешь? — заботливо спросила она. — Ты всё ещё немного бледный и чуть горячий, но после всего случившегося, думаю, мы должны быть благодарны и за это.
Гарри медленно моргнул. В тусклом освещении комнаты он не мог толком её рассмотреть, но всё равно заметил обеспокоенный взгляд на её совершенно невредимом лице. Парень мысленно обругал себя за то, что до этого у него даже не мелькнуло мысли о её состоянии. Она была среди тех, кто столкнулся с Пожирателями Смерти из-за него.
— Тебя же не ранили, нет? — прохрипел Гарри. — Щит сработал?
Тонкс легонько стукнула Гарри по руке.
— После всего, через что ты прошёл, ты ещё обеспокоишься об этом? — неверяще спросила она. — Нам нужно серьёзно поработать над твоими приоритетами, малыш. — Гарри скривился, услышав это обращение из её уст. Теперь он уже был далеко не
Гарри вздохнул и закрыл глаза.
— Я... я не знаю, — честно ответил он. — Я просто хотел, чтобы моя семья была в безопасности. Я не хотел, чтобы из-за помешательства Волдеморта на мне погиб кто-нибудь ещё. Маму, папу и Седрика убили, Ремус погружен в волшебный сон, маггловские районы подверглись нападениям — и всё это из-за меня.
— Гарри! — укоризненно воскликнула Тонкс. — Ты не виноват в том, что творит Ты-Знаешь-Кто! Ты сделал всё, что мог, слышишь меня? — Гарри отвернулся, но Тонкс осторожно повернула его голову назад. — Посмотри на меня, Гарри, — не терпящим возражений голосом сказала Тонкс и подождала, пока Гарри послушается. — Да, действия Ты-Знаешь-Кого, кажется, сосредоточены вокруг тебя, но не ты виноват в его помешательстве. Ты всегда делал всё, что в было в твоих силах, чтобы остановить его. Порой этого недостаточно, но ты, по крайней мере, пытаешься. А это больше, чем делают большинство людей в этом мире.
Тонкс раздражённо вздохнула и с силой врезалась головой в матрас.
— Не могу в это поверить! — воскликнула она в расстройстве чувств, затем подняла голову и посмотрела на Виктора: — Да помоги же мне! Меня он явно слушать не желает!
Виктор беспомощно пожал плечами.
— И чего ты так удивляешься? — возразил он. — Мне ещё во время турнира было ясно, что Гарри переполнен желанием защищать тех, кто ему дорог. Он ясно дал мне это понять, когда я проявил интерес к Гермионе. Очевидно, с тех пор ничего не изменилось. Да и разве можно его винить в том, что он так себя ведёт, если учесть, что случилось с мистером Люпином? Я бы вёл себя точно так же, если бы моя семья была в опасности.
Тонкс явно ожидала совсем другого ответа.
— Виктор! — упрекнула она его. — Ты должен был поддержать меня!
Виктор лишь снова пожал плечами.
— А я и не говорю, что он прав, — честно сказал он. — Только то, что я понимаю, почему он так поступил. Разве ты сама не поступила бы так же, если бы он был в опасности? Разве ты не рискнула бы всем, чтобы защитить его? Как, после всего, что он видел, ты можешь ожидать, что он будет вести себя как обычный ребёнок?