Книги

Сила Хогвартса

22
18
20
22
24
26
28
30

Ты хочешь поговорить об этом? — спросил он, садясь на край гарриной кровати и беря его за руку. Гарри покачал головой и нервно огляделся. — Верно подмечено, Гарри, — тихо сказал Сириус. — Мы поговорим об этом позже вместе с Лунатиком, хорошо? — Гарри кивнул. — Должен предупредить: Скримджер зайдёт сегодня, чтобы поговорить с тобой, но только если ты готов к этому.

Гарри раздражённо вздохнул, закрывая глаза. Сейчас ему совсем не хотелось принимать участие в кампании Скримджера по “поддержке министерства”. ”Он наверняка думает, что я соглашусь быть его пешкой теперь, когда Дамблдор...” Гарри покачал головой и выкинул эту мысль из головы. Он не собирался тратить время на схемы, которые, возможно, сидели в голове у министра магии. Зачем? Только голова лишний раз разболится.

Когда Гарри наконец снова заснул, мистер и миссис Уизли подошли к его кровати, тихо поблагодарили его и поцеловали в лоб. Следующим, что осознал Гарри, были доносящиеся издалека голоса, медленно тянувшие его обратно в реальность. Кто-то держал его за правую руку, в то время как кто-то другой неторопливо перебирал его волосы пальцами. Голоса то стихали, то снова появлялись, словно волны, набегавшие на берег. Из-за этого было невероятно трудно разобрать, о чём шла речь, но Гарри обнаружил, что ему это нисколько не интересно. В данный момент сон казался невероятно хорошей идеей.

— Не могу поверить, что “Пророку” удалось сделать эту фотографию.

— По крайней мере, они отдают должное тому, кому нужно. Теперь Скримджер не сможет ничего отрицать. Это Гарри защитил Хогвартс прошлым вечером, а не авроры. Есть идеи, почему они так долго добирались до нас?

— В это же время напали на небольшой маггловский городок. Это на странице четыре, поскольку “Атака на Хогсмид” занимает первые три. Четверо Пожирателей поймано, и ещё четверо убито, включая Фенрира Грейбэка.

Молчание.

— Каков вердикт?

Его магические показатели наконец-то выравниваются. Хотя он не так восприимчив к зелью, как я ожидала.

Что?

Его тело сопротивлялось зелью, Сириус. Это необычная реакция, но такое возможно.

И откуда ты столько знаешь об этом, Лунатик?

Мы с Поппи изучали это зелье с тех пор, как оно появилось. Из-за Гарри. Мы знали, что это лишь вопрос времени, когда оно ему понадобится. Гарри никогда не мог отказать кому-то в помощи.

Думаешь, он пытался исцелить Дамблдора прошлым вечером?

Это меня не удивляет. На это указывает всё. Поппи, разве ты не говорила, что этот яд был как-то изменён?

Не обязательно изменён, Ремус. Способности Гарри не изменяют болезнь. Я считаю, что он просто придал иммунной системе Альбуса сильный толчок, чтобы отложить проявление симптомов яда. Альбусу не должно было хватить сил сражаться с кем-либо, особенно с дюжиной Пожирателей. Гарри несомненно сделал всё возможное, но он лишь отложил неизбежное. Я просто надеюсь, что Гарри не винит себя...

Молчание.

Под его плечи просунулась рука и с лёгкостью приподняла верхнюю часть его тела. Гарри медленно моргнул, тут же зажмурив глаза из-за яркого света. Море неразберихи царило в его голове. Он лишь смутно почувствовал, как его медленно опустили на гору подушек, расположив тело под удобным углом. На нос были водружены очки, и он осторожно заморгал, пытаясь приспособиться к яркому солнечному свету. Постепенно всё пришло в норму, и Гарри обнаружил, что его кровать окружена людьми. Мадам Помфри, Сириус и Ремус стояли слева от него, в то время как Рон, Гермиона и Джинни расположились справа. Мистер и миссис Уизли, Тонкс, Билл и профессор МакГонагалл стояли в изножье кровати. Все с одинаковым беспокойством следили за мадам Помфри, которая спешно проверяла Гарри, взмахивая палочкой.

Дезориентация — это ожидаемое последствие, учитывая количество зелий, которое мы тебе дали, — сказала мадам Помфри, убирая палочку. — Через пару часов все должно нормализоваться. Но до тех пор с кровати не вставать, Гарри. Смотри, если что, я знаю парочку заклинаний, которые привяжут тебя к ней.

Гарри устало вздохнул и кивнул. В данный момент он был совершенно не в настроении с кем-то пререкаться.