Книги

Шрам

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что помешало?

— Этот город конечно. У вас в Филине много музыкантов?

Я вдруг почувствовал, как спадает напряжение. Медленно, но верно, страх перед ее личностью и всей этой встречей отступал. Возможно для того и был заведен этот разговор, чтобы мы почувствовали себя комфортно. Правда, было заметно, что никто из моих спутников не спешил расслабляться.

— Много тех, кто пишет музыку, если ты об этом.

— Не об этом — покачала головой Блэки — Писать музыку и играть ее вещи совершенно разные. Я бывала у вас, и не могла не поинтересоваться репертуаром ваших ночных клубов. И он меня серьезно разочаровал. Юнцы, что собирают свои односложные композиции в программах синтезирования музыки, не имеют даже малейшего представления о том как это, перебирать пальцами струны гитары, или клавиши фортепиано, как звук рождается из музыкального инструмента. Они не создают музыку, они берут то, что уже было создано, и пересобирают это в различных однотипных вариациях. В этом нет ни капли творчества. Скучно.

Не могу сказать, что я не был согласен с Блэки.

— У вас все иначе?

— В большинстве своем нет. Даже хуже. И все же здесь, в Горизонте, еще есть те, кто могут извлекать звуки из музыкальных инструментов, превращать их в оригинальную мелодию, которая не должна звучать на фоне вечеринки. Подобная музыка должна быть не больше ни меньше, тем ради чего собираются люди. Не для того чтобы напиться или поговорить, а чтобы слушать, внимать и наслаждаться.

— Как в прошлом?

— Знаком с миром наших предков? — похоже, что она была приятно удивлена.

— В некотором роде — подтвердил я — И мне показывали записи со стадионов, на которых собирались тысячи людей, чтобы послушать музыку всего одной группы.

— Все верно. И я всеми силами пытаюсь возродить эту музыкальную культуру.

— Значит, между нами есть что-то общее — я знал насколько это смелое заявление, которое можно счесть за наглость, и все же произнес эти слова, давая понять, что готов разговаривать с Блэки на равных. Мне показалось, что именно этого она и хотела.

— Пожалуй, ты прав, Клайд.

— Блэки — вновь вступил Джим — Музыка, это конечно прекрасно, и все же мы здесь не для этого.

— Конечно не для этого — ее губы скривились, и девушка подалась вперед — И все же вы в моем доме.

— Конечно. Я лишь…

— Некоторые люди напрочь лишены терпения — она разочарованно покачала головой.

— Речь о наших жизнях — вновь проявил инициативу я, сам не зная, почему это вдруг так осмелел — Ты должна понять.

— И я понимаю — она вновь откинулась на спинку своего кресла — Ведь так же речь идет и о моем отце.