От английского pants — штаны.
22
Струна на пределе" (англ. экв. "scream string") — классический рок-н-ролльный термин, означающий струну, специально натянутую немного слишком туго. Во-первых, такая струна дает характерный "кричащий" звук; во-вторых — эффектно рвется во время концерта. (Люди, идеально владеющие техникой "струны на пределе", — Кейт Мун, Джимм Хендрикс, Ронни Д. Дио и т. д.)
23
ФКС — Федеральная комиссия по связи.
24
"Белый крест" — одно из названий героина.
25
Меф — сокращение от мефедрина (торговая марка для наркотика метамфетамина).
26
Перепелятник — активный гомосексуалист, который "охотится" на молодых мужчин.
27
"Эй" (Oi, англ.) — музыкальный стиль восьмидесятых годов, характеризующийся ярко выраженной агрессивной манерой, подобной той, что демонстрировали скинхеды в семидесятые, и имеющий заметный правый (в политическом смысле) уклон. Термин происходит от оклика "эй" (Oi you, come here! — Эй ты, поди сюда!).
28
"Белый Китаец" — особо чистая и сильнодействующая разновидность героина.
29
Еще одно название спида (метедрина, амфетамина), героина.
30
Винный погребок (исп.).
31