Затем парень поворачивается к доске и больше на меня не смотрит, отчего мне кажется, будто я упала на землю с седьмого неба.
Я глазею на него на протяжении всего урока, но он больше не поворачивается. Когда звенит звонок, я наклоняюсь, чтобы положить вещи в рюкзак. Покончив со сборами, поднимаю голову и снова поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него, но парень уже ушел. Расстроившись поначалу, через некоторое время осознаю, что увижу его завтра на том же уроке, а потом еще и еще раз, и так до конца года.
Поняв это, я мысленно благодарю за это миссис Вэйверли.
На большой перемене мы с Одри, как и было запланировано, встречаемся в раздевалке.
— Привет! — говорю я, приближаясь.
— А, Дэйзи! — восклицает Одри, радостно улыбаясь в ответ. — Как дела?
— Да все хорошо пока что, — говорю я, смущенно отворачиваясь.
— Что такое? — проницательно спрашивает Одри.
— Нет, ничего, — отвечаю я, — просто увидела симпатичного парня на уроке английского.
— О, правда? — восклицает она. — Я хочу, чтобы ты мне все о нем рассказала. Только давай по дороге, у нас всего сорок пять минут.
Закрыв шкафчики, мы собираемся уходить, и в этот момент мимо проходят две девочки. Они смотрят на меня с недоумением, а потом как-то вяло машут Одри в знак приветствия, как будто вежливость вынуждает их поздороваться с ней, хотя им и не очень хочется это делать. Одри кивает им в ответ и поворачивается ко мне.
— Есть хочешь? — спрашивает она.
— Как всегда.
— Тогда пошли.
Одри идет впереди, указывая мне дорогу и лихо лавируя между толпами школьников. Попутно я узнаю, как можно срезать путь к автостоянке, и вскоре мы уже сидим в ее желтом «Мини Купере».
— Какая классная машина, — замечаю я.
— Спасибо, — говорит Одри. — Мне тоже нравится. Я два лета сидела с детьми, чтобы сделать первый взнос, но оно того стоило.
— Нянькам много платят, оказывается, — замечаю я.
— Нет, ну, родители, конечно, добавили, — смущенно признается Одри.
— Хорошие у тебя родители.