Книги

Шериф и его кот

22
18
20
22
24
26
28
30

Шотландец наконец убрался, шантажом выдурив у меня предпоследнюю бутылку виски, а я после недолгих раздумий, пришёл к выводу, что миссис Стоун никакая не убийца.

Ну ошибся, бывает. В такой ситуации убийцы под каждым кустом мерещатся. Хорошо хоть сразу к допросу с пристрастием не приступил, а ведь была такая мысль. Но баба — просто огонь! Давно я так не отрывался. Надо бы её еще в городе задержать для употребления по назначению. Но только без пьянки. Куда так бухать, ну его нахрен, недолго и цирроз схлопотать.

Процесс восстановления затянулся почти до вечера, но к нужному результату всё-таки привёл. С миссис Стоун, почти не разговаривали — похоже, нам было просто стыдно перед друг-другом. Я отпоил её бульончиком, помог привести себя в порядок, после чего она уехала, а я хорошенько попарился и благополучно проспал до утра. К слову, Мусий и Муна, за что-то на меня обиделись, и весь вечер злостно игнорировали. Даже спали не на кровати со мной, а на шкуре около камина.

Утром, как всегда, отправился в свой офис, сориентировал личный состав по службе, а потом, перед клиникой, решил наведаться к Пруденс и Бель, проведать детишек, а заодно обсудить ситуацию в свете вновь открывшихся обстоятельств.

— Шериф! — могучий бородач, Вили Бахер, конюх мисс Меллори и по совместительству начальник охраны, отдал мне шутливо честь и быстро открыл ворота поместья.

— Привет, Вилли, мисс Меллори у себя?

— Ага, у себя, — бородач охотно кивнул. — Мисс Морган тоже у нас. Они беседуют… как её… — конюх почесал в затылке. — Красивая такая дама… о! Точно. Они беседуют с миссис Стоун! Точно, миссис Скарлетт Стоун!

— С кем? — я сунул ему поводья и быстрым шагом направился к дому. — Этого ещё не хватало. Какого хрена?

Визит миссис Стоун к Пруденс очень насторожил и это, мягко говоря. До сегодняшнего дня ни мисс Меллори, ни мисс Морган, ни словечком не выдавали свое знакомство со Скарлетт. Да и миссис Стоун никак не упоминала о матерях моих детей. Просто визит вежливости? А почему именно к ним? Вот это новости.

Рыкнув по пути на горничную, попытавшуюся меня задержать, я взбежал по лестнице на второй этаж. Здесь меня попыталась остановить уже мисс Минипенни, но англичанку я просто послал подальше.

А уже у самого будуара, мне навстречу выскочил Ромео.

— О, мистер Вайт! — обрадованно зачастил потомственный дворецкий. — Какая приятная неожиданность! Приготовить вам грог? Партию в шахматы? Вы знаете, вчера я прочёл очень любопытную статью…

— Ромео… — я угрюмо покачал головой. — Уйди с глаз моих долой…

— Мистер Вайт! — чернокожий недоуменно уставился на меня. — Вы сам не свой, что-то случилось?

Я подцепил его за галстук и дёрнул к себе.

— Если не отойдёшь — ночевать будешь в кутузке. Понял?

— Понял, шериф Вайт, понял… — потомственный дворецкий сник, словно из него выпустили воздух. — Право слово, я исходил из лучших побуждений. Лучше повремените с визитом. Я отговаривал, правда…

Я молча отодвинул его в сторону и повернул ручку на двери.

— Бен? — хором удивились, Бель и Пруденс. — Ты же вроде сегодня к нам не собирался?

Дамы чаёвничали, о чём свидетельствовал сервированный чайный столик.