Книги

Северный цветок

22
18
20
22
24
26
28
30

Затем сказали, что несколько человек из личной охраны конунга были отправлены в поход, хотя ни раз до этого в таком участие не принимали. Их первостепенная задача была защита Альмода.

Позже, ближе к полудню, северные земли сотрясла ужасная новость. Как оказалось, принца нашли мертвым. Его тело прибило внизу по течению реки. Эта новость застала Далию в темнице. Она старалась не плакать, ведь берегла ребенка, что вот-вот мог замерзнуть в холоде. Теперь девушка должна была стать сильнее и сделать это в одну ночь и переродиться в этой клетке новым человеком и более хитрой правительницей севера. Теперь в ней не должно быть той легкомысленной крестьянки, нет, теперь в ней должна зародиться умная и расчетливая женщина, и в первую очередь мать, которая хочет защитить своего, пока еще не рожденного ребенка.

Но, как бы девушка не хотела себя обмануть, у нее это не получалось. Боль от того, что Рагнара больше нет — убивала и ее. Она сильно сжимала свои волосы и рыдала, что есть силы. Ее крик вырывался из самых глубин ее существа и был настолько пронзительный, ч она могла наградить этой болью любого желающего.

Далия забилась в угол и не смолкала в течение нескольких часов. За это время она пережила все эмоции, которые были ей доступны: от осуждения и ненависти на Рагнара, до осознания, что потеряла единственную и самую большую любовь за всю ее жизнь.

Воспоминания сменялись друг за другом, давая ей убедиться в правильности своих суждений. Полностью выбитая из сил, девушка уснула, но поклялась отомстить за смерть того, кому подарила себя и все свое сердце — без остатка.

Этим же вечером, Далия попросила аудиенции у Альмода.

Он согласился принять ее в своих покоях, продолжая сидеть на своем троне.

— Разрешите войти к Вам, Ваше величество? — мягко поинтересовалась девушка.

— Разумеется — спокойно произнес конунг.

Далие показалось странным, как спокойно правитель отнесся к смерти своего сына и наследника. Как такое может быть, чтобы смерть сына совершенно не заботила отца?

— Я выражаю Вам соболезнования по потере единственного сына — произнесла Далия, склонив свою голову.

— Да. Его смерть удар для всех в королевстве и я тоже не смогу спать спокойно по ночам. Ночь теперь обернется для меня кошмаром и я буду судорожно ожидать ее наступления.

— Может моя весть чуть облегчить Ваше страдание, мой конунг — Далия слегка улыбнулась, так как боялась принять неправильное решение.

— Ваша новость вернет мне сына? — поинтересовался Альмод без явного интереса.

— Нет, но она подарит Вам нового наследника — едва слышно произнесла правительница.

— Я услышал верно? Вы в ожидании нового наследника? — переспросил конунг, будто пытаясь убедиться в услышанном.

— Да. Вы все правильно услышали мой супруг.

— И как давно Вы? Как давно в Вашем чреве наследник? — тут лицо Альмода приобрело ободряющий вид.

— С момента нашей первой ночи любви, полагаю — Далия улыбнулась.

Она ненавидела Альмода, но ей надо было сыграть убедительно, стараясь вкладывать все свои усилия. Для нее это было трудно, но слишком многое стояло на кону.