Рагнар был отправлен в постель его другом, который позаботился о том, чтобы парень отдыхал и его никто не беспокоил.
— Это ж диво! Раньше тебе была нужна чуть ли не бочка меда, чтобы мы несли тебя под руку в покои, а тут…. — друг его смеялся, снимая с него обувь.
Принц не слышал рассуждения своего друга, так как уже спал. Полностью обессиленный, он утопал в простынях, которые были неряшливо разбросаны по кровати. Сквозь сон он прижимал их к себе и бормотал слова, которые невозможно было разобрать.
Скъельд не мог понять с чем связано такое поведение его друга, но успокоил себя мыслью, что скорее всего Рагнар просто не может смириться с тем, что у него появилась мачеха.
Пиршество не смолкало. Все продолжили праздновать, наслаждаясь прекрасным событиям, которого земля севера ждала очень долго.
Глава 32. Холод
Далия открыла глаза от поцелуя.
Конунг смотрел на нее и гладил ее по голове своей большой рукой.
От неожиданности девушка взвизнула и подскочила с кровати.
— Вы такая красивая женщина Далия, сами боги даровали Вам эту красоту — он последовал за ней и встал за ее спиной, запуская свои руки ей под платье, поднимая ткань, стараясь скорее оголить ягодицы.
— Ваше Величество …. — взмолилась Далия, не рассчитав, что свой интерес конунг может проявить не только по ночам, но и по утрам.
— Далия, дорогая, называй меня Альмод, ведь я теперь твой законный супруг — он улыбнулся и поцеловал ее шею, наслаждаясь ее мягкостью.
— Альмод, извините, я хотела бы наслаждаться близостью в ночное время… — прошептала девушка в надежде, что это его остудит — Нам некуда спешить. Теперь у нас вся жизнь впереди — она улыбнулась и посмотрела на него.
— Раз для тебя это важно, то как велит сердце — будем целовать друг друга ночами — он улыбнулся.
Правитель вышел из комнаты, но было понятно, что ему не понравилось, что Далия не так сговорчива, как он хотел, но настаивать он не стал.
Завтрак в кругу семьи, как и все семейные праздники были частью культуры северян и их можно было пропускать только по серьезной хвори или тягот. Именно поэтому Альмод, Далия и Рагнар сидели за столом. Беседа не струилась. Они молчали. Тишину раздирал звон ложек и вилок, которыми они стучали по тарелкам и кружкам.
Далия смотрела в свою тарелку, не поднимая глаз на сидящих в этом зале, но она чувствовала, как Альмод лучится счастьем, осматривая ее образ для завтрака и понимая, что то, что он хотел — в скором времени осуществится.
Рагнар сидел напротив своего отца, в дальнем углу стола, в то время, как Далия сидела по правую руку от конунга. Парень был мрачен и поглощен собственными думами. По его лицу было понятно, что он болен и не хочет находиться здесь, но положение обязывало. Неожиданно для всех сидящих, принц задал вопрос: — Как Вам спалось, правительница?
Далия вздрогнула от неожиданности и выронила ложку. Альмод одарил сына укорительным взглядом и предоставил своей супруге льняную салфетку. Девушка вытерла капли со своего лица и чуть слышно сказала: — Благодарю Вас, сир, хорошо. А Вам?
Рагнар не поднимая головы, продолжал ковырять в тарелке: — Могло быть и лучше.