Книги

Северный цветок

22
18
20
22
24
26
28
30

Она посмотрела ему вслед, точно стараясь убедиться, что в комнате совершенно одна. Ее сердце не билось. Как и она, оно замерло и только сейчас, когда он покинул комнату, стало отбивать ритм.

Далия судорожно высвободила себя из ненавистного платья. Закрыв свое тело легкой тканью, которой была застлана кровать, девушка начала плакать. Ничего не могло сдержать этого порыва. Слезы стекали по лицу с новой силой от одной только мысли, что ничего не сдержит конунга, если он захочет ей обладать. На ее зов о помощи никто не придет, ведь все боятся его. Никто не окажет ему сопротивление. Единственный, кто бы мог это сделать, это Рагнар, но Альмод всегда отправлял его в походы, чтобы надолго избавиться от него.

Всю ночь напролет она рыдала от собственной беспомощности.

Немного размышлений: В историях, где девушки оказываются затворницами, часто показывают, что потом, они начинают испытывать чувства к тому, кто их похищает. На самом же деле, этому в истории можно найти сотни, а может и тысячи достоверных подтверждений. Однако, бывают и другие случаи, когда девушка не поддается этому веянью и сохраняет свои взгляды и убеждения. Далия относится именно к такому числу лиц. Нет ничего забавного в том, что другой человек ограничивает свободу. В рамках истории, это конунг. В современных реалиях — это тот, кто думает, что обладает властью. Оба варианты утопичны по своей природе. Это отдельная форма садизма, которая идет в разрез с нормальным принятием другого человека. Резюмирую. Страх Далии вполне объясним — она чувствует, что не может повлиять на те обстоятельства, в которых непосредственно находиться. А Вам, дорогой мой читатель, хочу напомнить, что в таком отношении к другому человеку — нет любви и быть не может. Это фатальные случаи.

Глава 23. Лекарь

Ранним утром в замок вернулся принц. Он только закончил все необходимое, чтобы отправить в деревню лекаря и с нетерпением шел рассказать девушке о своей небольшой, но приятной для нее новости.

Едва он подступил к замку, как к нему навстречу выбежала девушка.

— Это уже наша добрая традиция, не правда ли, встречать меня на подступи в замок? — он улыбнулся, спрыгивая с коня.

Она ничего ему не ответила, но он заметил, что ее лицо было серым и безжизненным. Девушка не смотрела ему в глаза, отворачивая голову. Она и сама не знала, зачем спустилась сюда и выбежала к нему навстречу.

— Далия, что с Вами? — он коснулся ее подбородка и слегка повернул его к себе, чтобы убедиться, что его собственные глаза его не обманывают.

Все было верно. Слез сейчас не было, но это было похоже на то, что она выплакала их минувшей ночью.

— Да. Я не могу Вас обманывать. Можно я Вас осмотрю? — она посмотрела на него, с ожиданием его заветных фраз.

— Так я не был ранен, у меня все хорошо — он не понимал зачем она решила его осмотреть, но при одном взгляде на нее, он не мог сказать что-то против. Он невольно согласился.

«Как это она со мной сделала?!» — размышлял он по пути в их тайное место.

После того, как они открыли и убрали бывшую лечебницу, это стало для них укромным местом, в котором они долго беседовали, а иногда и засыпали в этой комнате, настолько увлеченные живым повествованием.

— Я не понимаю Вас, миледи, что случилось? — он остановил ее, когда они уже были внутри комнаты.

— Просто хочу убедиться, что Вы на моей стороне… — она не поворачивалась к нему лицом, что мешало ему считывать эмоции.

— У нас разве есть стороны? О каких из них Вы мне говорите?

— Разумеется. Моя сторона или сторона Вашего отца…

— К чему Вы ведете беседу? — он все же пожелал повернуть ее к себе лицом, так как ему было некомфортно разговаривать с ее «спиной». Она ему не поддалась, не желая смотреть на него. Затем, совершенно неожиданно, девушка произнесла: — Послушайте — она повернулась и подошла к нему ближе — Помогите мне сбежать от Вашего отца, так как я не могу более здесь оставаться. Это немыслимо трудно!