Книги

Серые волки. Том 1

22
18
20
22
24
26
28
30

Я ощутила его приход раньше, чем мужчина вошел в двери. Стоя спиной к входу и глядя в окно, чувствуя прикосновение удивительно свежего ветерка к своей коже, я услышала тонкий, едва различимый скрип двери и тело моментально напряглось, будто за спиной возникла опасность. Она там и была. Хищно смотрела синими глазами и мне не нужно было оборачиваться, чтобы увидеть насмешку в диком взгляде раба, проигравшего бой моему махарибу. Проигравшего не потому что он был слабее и менее опытен, нет. Проигравшего по собственному желанию и, видимо, рассчитывавшему, что я после такого отпущу его на все четыре стороны или попросту продам.

Я молчала. Молчал и он, только дышал как-то странно. Словно пытался быть неслышным и незаметным.

«Ну, же! — подумала я. — Склонись и обратись ко мне так, как подобает! Назови госпожой!» — но молчание тянулось и дальше, и я не выдержала первой.

— Не слишком ли ты дерзок, раб? — спросила я, повернувшись нарочито медленно и смерив огромную мужскую фигуру долгим изучающим взглядом.

Он стоял передо мной такой высокий, крепкий, в свежей сменной одежде и влажными волосами. В синем взгляде ни капли раболепия, лишь дерзость и уверенность в себе.

«Раб», — повторила я мысленно. Вот уж на кого, так это на раба Райнер походил менее всего. Он смотрел на меня так, словно это я принадлежала ему, а не наоборот. По спине пробежали мурашки, и я только сейчас подумала о том, что, возможно, напрасно не позволила присутствовать при нашем разговоре хотя бы Амиру. В голове собралась жуткая картинка, в которой воин бросается на меня и, прежде чем я успеваю произнести приказ, который заставит его быть послушным и уважительным, его сильные руки смыкаются на моем горле, сжимают его так, что я не могу произнести ни слова и лишь, хрипя и брыкаясь, пытаюсь тщетно освободиться из жуткого убийственного захвата.

«Что это со мной?» — подумала я и невольно отступила на шаг назад под насмешливым взглядом Райнера. Мне не стоило показывать свой страх перед этим человеком. Он слишком наблюдателен и слишком воин, чтобы не сделать определенные выводы. А еще он напоминает мне зверя, перед которым стоит лишь показать свой страх и это будет конец, не моей жизни, а его уважения ко мне.

— А как ты хочешь, чтобы я вел себя? — спросил мужчина неуважительно. — Я тебе не принадлежу!

Вздрогнув, стряхнула оцепенение и посмотрела на него уже другими глазами, надеясь, что смогу выглядеть так, как и подобает принцессе. Я снова вспомнила о брате и его пантере. Передо мной стоял такой же зверь, опасный и неуправляемый. Приручить или заставить повиноваться?

— Я — твоя госпожа, — прозвучало так холодно, что я внутренне порадовалась своей силе воли. — Ты можешь поплатиться за свое неуважение!

Синие глаза полыхнули пламенем.

— У меня нет госпожи! — ответил мужчина.

— Правда? — не удержалась от злой усмешки и уронила взгляд на его руки, окольцованные браслетами.

Райнер сжал челюсти с такой силой, что на его скулах заходили желваки.

— Ты же знаешь, что они означают? — я изогнула бровь, внутренне понимая, что разговор пошел не так, как я планировала изначально.

— Думаешь, я подчинюсь тебе только ради этих магических побрякушек? — спросил он.

— А ты попробуй не подчиниться! — ответила я и внутренне вздохнула от разочарования. Преданности Райнера мне теперь точно не видеть, как своих ушей. Но и отступать поздно.

Воин посмотрел на меня так, что сердце едва не застыло в груди и я ощутила, как страх, липкий и неприятный, заползает под легкие одежды, выступает испариной на лбу. Едва сдержалась, чтобы не попятиться назад, а из горла как-то сам собой стал рваться крик. Хотелось завизжать от ужаса и призвать свою стражу, караулившую там, за дверью, но я не сделала этого.

А Райнер сделал второй шаг, став ближе ко мне.

— Остановись! — тихо предупредила я.