Книги

Серенада дождя

22
18
20
22
24
26
28
30

Лариэль что-то гневно сказал. Эл ответил, тоже на эльфийском. Несколько минут я внимательно слушала их диалог, не вникая, что они говорят, языка всё равно не знаю.

Меня заинтересовало, как они говорят. Язык тела. Эла я уже знала достаточно хорошо. Лариэля не знала совсем, кроме того факта, что он совершенно неприемлемо относится к собственному здоровью.

Но так как и кимусаби, и его друг детства были очень эмоциональны догадаться о том, о чем они говорят, даже со стороны было несложно. Лариэль явно обвинял Эла в том, что он связался с людьми, в этом не было сомнений.

Эл обвинял Лариэля в том, что Лар решил присоединиться к тем, кто хотел его смерти, а заодно и в трусости, судя по яростной жестикуляции Лариэля и его выражению лица.

Лар даже приподнялся на локте, хотя такая поза должна была вызывать боль. Выяснение отношений между этими двумя затянулось, а поэтому я решила прервать их дискуссию.

— Эл, ты можешь перевести, что сказал Лар? Ты действительно считаешь, что твоим другом детства двигает трусость? — мне было любопытно, к какому выводу эти двое придут, когда поймут, что их разговор на эльфийском понятен всем, включая людей, эльфийским не владеющих. — Для тебя — меня зовут Лариэль, человечка, — бросил презрительно эльф. Эл хмыкнул, словно то, что сказал Лариэль лишь подтвердило его подозрения. — Считаю ли я, что Лар боится? Конечно, считаю! Это сразу видно, — подтвердил Эл.

Его происходящее скорее забавляло. Паника, которая была в начале нашего знакомства от осознания того, что то, в чем его обвиняли с самого начала и в чём он был невиновен — контактах с людьми — случилось на самом деле, давно прошла.

Может, в этом и был план неизвестного обвинителя? Ну где домашний и добрый эльфёныш, который живёт в замкнутом мирке, с мамой, людей найдет? Даже если его и выводили в человеческое общество, он от людей старался держаться подальше. А вот угроза жизни вынудила эльфийского принца попросить о помощи. Столкнись Эл с обычной девчонкой, и план бы сработал. Единственное, что не рассчитал неизвестный обвинитель — это «человеческий фактор». Меня. Сашку. Алексея и Андрея, убедивших Александра прилететь в Крым. Толкиенистов он не учёл, которые помогали мне вчера выхаживать эльфов.

Впрочем и сегодня несколько девушек в отдалении прислушивались к нашему разговору, хотя подходить не решались. Интересовало их, наверное, справлюсь ли я с упёртым эльфом или нет? Одно дело, когда помогаешь тому, кто это ценит. Совсем другое дело если пациент «трудный». Такими пациентами обычно занимается мой шеф. Это не мой уровень! Но что делать, если шеф остался в Москве, а «трудный» пациент — вот он. И я прекрасно понимаю, что ещё несколько часов без помощи, и этот эльф получит сепсис.

— Я не предавал тебя! И не верил, что ты связался с людьми! До сегодняшнего дня, когда обнаружил тебя в сутках пути до нашего дома с толпой вооружённых людей! И я — не трус! Приказ был — доставить тебя во дворец для разбирательства, потому, что ты сбежал из дворца или был похищен людьми, приказа убивать тебя не было! — возмутился Лариэль, но — на русском.

— Только вот нашла я Эла в аэропорту, когда он истекал кровью, с серебряной пулей в лёгком. В серебряных наручниках, — пояснила я, — Если это вышло непреднамеренно, почему его не перевязали и не извлекли пулю сразу?

— И из дворца я не сбегал, меня забрали два стража, по надуманному обвинению, а потом постарались добить двумя подавляющими заклинаниями высшего уровня, — хмуро добавил Эл, — А что, тебе сказали, что я сбежал сам? А кто именно? Интересно было бы узнать, кто объяснил тебе мое исчезновение, тем, что я — сбежал или был похищен людьми? Так как я не сбегал, от стражей не убежишь, а с людьми познакомился в аэропорту в их мире, когда от потери крови уже ничего не соображал и принял человека за эльфа. А потом этот человек провёл ритуал, о котором ничего не знал. И получилось, что все мои проблемы — её. Включая то, что тебя чуть не пристрелили и ты подцепил лихорадку. Тебя заразили специально, в надежде, что ты меня найдешь. А потом ты заразил остальных. Только когда ты меня не нашёл, этот кто-то заразил моего дядю, так как был уверен, что уж дядя-то найдет меня обязательно! Дядя тоже подцепил лихорадку, заразив всех вокруг. Ты был вместе с моим дядей, Лар?

Лар выглядел растерянным. Он помотал головой, поднял на кимусаби виноватый взгляд.

— Серебряные наручники, серебряная пуля и два подавляющих высшего уровня? Но… Это смерть… удивлённо и немного недоверчиво воскликнул Лариэль, — Стражи бы никогда… ты наследник престола, Эл! Нападение на наследника престола запрещено законом!

— Рад, что об этом ещё кто-то помнит, Лар. Ты думаешь, что эльфы счастливы видеть следующим властителем лисье отродье? — хмыкнул Эл.

Комплексов по поводу своего происхождения кимусаби больше не испытывал. Вот теперь Лариэль испугался. Ага, мальчик наконец понял, что по самые кончики эльфийско-лисьих ушек оказался замешан в заговоре против наследника престола, а скорее всего и против правителя. — О чем же вы говорили так долго, если до сих пор не выяснили, что происходит? — удивилась я.

— О, мы в основном обменивались нелестными эпитетами и перемывали косточки общим друзьям и родственникам, — легкомысленно ответил кимусаби. — Эл, я не знал, что тебя хотели убить, я думал, что моя болезнь — это наказание. За то, что не хотелось тебя ловить, — бросил Лариэль устало. Он как-то сразу поверил Элу, а я боялась, что придется убеждать его в невиновности кимусаби.

— Просто мы, эльфы, чувствуем, когда нам врут, — напомнил мне Эл. — А то, что твой друг уже получил серьёзное осложнение из-за своего поведения, и чем это ему грозит, ты объяснить ему можешь? Потеря крови, которую не восполнили после операции, и антибиотики, которые остались в капельнице — это дополнительные причины осложнений, а риск их возникновения и так был высокий. Может, ты сумеешь пояснить своему другу, что ваша эльфийская лихорадка никуда не делась и что те осложнения, которые Лариэль получил — не максимум?

И если он будет продолжать так себя вести, дело закончится сепсисом?

Глава 38