Книги

Сердце из двух половинок

22
18
20
22
24
26
28
30
* * *

В доме было множество народу. Все они своими разговорами создавали такой гул, от которого закладывало уши.

– Что вы обнаружили? – поинтересовался Фил у Джека Бартона, возглавлявшего расследование.

– Сам не могу поверить. Вот, посмотри.

Он указал на стол. Фил подошел и почувствовал, как спина его стала мокрой от пота. «Значит, миссис Паркер была права», – пронеслось у него в голове. Он разглядывал найденное оружие, поддельные паспорта, отдельно лежавшие драгоценности и деньги, аккуратно сложенные в пачки.

– Триста тысяч, – сказал Бартон и присвистнул. – Драгоценностей больше чем на полмиллиона! Меня интересует, откуда Джордан взял все это богатство?

– Вот и спроси у него! – разозлился Фил. – Я-то почем знаю!

– Не кипятись, – резко сказал Бартон. – Мне понятна твоя реакция, я бы и сам очумел, если бы узнал, что мой напарник творит за моей спиной такие дрянные дела. Но ты лучше успокойся, иначе я выпровожу тебя отсюда. Миллс на этот счет дал мне очень четкие указания.

– Ладно, – примиряюще сказал Фил. – Что вы собираетесь делать?

– Подождем, а пока разослали его фото по всем участкам.

– Слушай, вы за ним охотитесь, как за каким-то маньяком.

– Он подозревается в двойном убийстве, – ухмыльнулся Бартон. – Кроме того, он – один из нас, и это бросает тень на всех. Миллса уже за горло трясут, чтобы мы выяснили все как можно быстрее.

– Ясно, – протянул Фил и отошел в сторону.

Ему ни с кем не хотелось разговаривать, и он погрузился в себя, размышляя, кем же на самом деле является Джордан. Он разглядывал комнаты и не мог понять, когда же его друг так изменился. Фил вспоминал годы, проведенные ими вместе, и чуть ли не выл от злости и отчаяния оттого, что он пропустил момент, когда Джордан больше всего нуждался в его помощи. Фил ругал себя за то, что не замечал изменений, происходивших в его лучшем друге, и в то же время он понимал, что Джордан не принял бы его помощь, как и не позволил бы ему вмешиваться в свою жизнь.

Фил подошел к окну, из которого открывался прекрасный вид на ухоженную, нарядную улицу. Он слушал, как за его спиной разговаривают люди, обсуждая ситуацию, и не мог поверить, что они обсуждают Джордана. Фил закурил и долго стоял, молча вглядываясь в темнеющее небо.

К дому подъехала машина, и из нее вышел Джордан. Он удивленно посмотрел на людей, находившихся в его доме. Первым делом он подумал, что с Клементиной случилось несчастье и эти люди здесь, чтобы сообщить ему об этом, но потом понял всю абсурдность этой мысли и насторожился.

– Джордан Брукс? – спросил идущий ему навстречу молодой офицер.

Джордан кивнул и заметил, как все остальные сгруппировались. Увидев вышедшего на крыльцо Фила, он вопросительно посмотрел на него.

– Фил, объясни мне, что происходит.

– Джордан Брукс, – сказал Бартон, подвинув Фила в сторону, – вы обвиняетесь в убийстве Франческо Морони и Сильвии Баул!

Джордан оторопел на мгновение и спустя секунду ядовито улыбнулся, поняв, как именно такое стало возможным. Несколько человек бросились к нему, чтобы схватить, но он ловко всадил одному кулак в живот, выбил у другого пистолет из рук и, быстро схватив его, нацелил оружие на Бартона.