– Не знаю. А если в знал, это уже был бы не сюрприз, – ответил Римо.
– Это Барбара Стрейзанд! – решил Чиун. – Я знаю. Эта девица Ким почувствовала себя виноватой, потому что отвлекала тебя от тренировок, а теперь, чтобы как-то загладить свою вину, она вознамерилась познакомить меня с Барбарой Стрейзанд.
– Я не думаю, что каждая вечеринка, на которую ты соизволишь прийти, будет преподносить тебе подарок в виде Барбары Стрейзанд, – усомнился Римо.
– Мы пойдем туда, – решительно сказал Чиун. – Я надену мои новые одежды. Хочешь, я дам тебе что-то из моих старых нарядов?
– Нет, благодарю.
– Тогда что же ты собираешься надеть?
– Черную майку и штаны, – ответил Римо. – Не очень строго, но сдержанно. Идеальный костюм на любой случай.
– У тебя нет воображения, – осудил Чиун.
– Нет, есть, – возразил Римо. – Сегодня, например, я подумываю о том, чтобы надеть носки.
– Я уверен, это произведет на всех неизгладимое впечатление, – ответил Чиун.
– Для Барбары Стрейзанд ничто не может быть слишком хорошо, – воодушевился Римо.
Они отправились было на вечеринку, но не успели пройти по берегу и нескольких ярдов, как в их домике зазвонил телефон.
– Я возьму, – сказал Римо, возвращаясь к входной двери.
– Возьмешь что?
– Трубку, – ответил Римо.
– Только не бери ее с собой, – попросил Чиун. – Терпеть не могу этих вещей. Звонил Смит.
– Я получил ее, – сообщил он Римо. – У меня есть теперь вся надпись.
– О чем же там речь?
– Первая ее половина похожа на список оружия. Там говорится о применении копий, огня, моря, и наконец идет совет воспользоваться временем. Надпись повествует о каком-то необычном убийце. Вам это что-то говорит?
– Нет, но может, Чиун знает. Что-нибудь еще?