Книги

Счастье в нагрузку

22
18
20
22
24
26
28
30

Когда эта самая Нин-ву робко вошла в гостиную, торопливо вытирая натруженные руки какой-то тряпкой, которую при виде толпы гостей испуганно попыталась спрятать за спину, и поклонилась, я увидела на лицах своих мужей искренний ужас.

Еще бы! Этот ребенок - чья-то мать?! Да ей самой на вид лет... не знаю, тринадцать! Малюсенькая совсем, ростом с Иля, худющая! На побледневшем лице одни глаза.

Увидела дочку на руках Геля и тихонько охнула, прижав ладошку к губам. И давай кланяться, кланяться!

- Забираем, - тихо прошептала я на ухо Тэйшу.

- На кухню и откармливать, - попытался пошутить он тоже шепотом. Но взгляд при этом был очень серьезный.

Ну вот так и получилось, что домой мы вернулись с довеском и головной болью. Мне-то хорошо, я женщина, то есть к хозяйству имею очень отдаленное отношение. А вот парням пришлось организовывать быт нашего прибавления. Понятно, больше всех суетился Гель, тихо шикая на Айхо, когда тот лез. Младшему было страшно любопытно и еще немного ревниво - он вдруг перестал быть са-амым мелким ребенком и слегка растерялся, не зная, как реагировать.

Но потом проникся тем жалостливым ужасом, с которым все мои парни смотрели на перепуганную до онемения Нин-ву, и решил, что все нормально - они же девочки. Будем заботиться.

Когда мы уходили из дома мадам Пуонг, та с легким ехидством поинтересовалась, не буду ли я ревновать к юной служанке в доме, особенно если она будет крутиться рядом с Тэйшем. А мне смешно стало.

Во-первых, я настолько доверяю своим мужьям, и особенно Тэйшу, что у меня даже мысли такой не возникло. А во-вторых - к кому ревновать-то? Да парни же ее близко за женщину не приняли. Скорее за ребенка, причем замученного. Даже Йошэт по пути домой тихонько матерился себе под нос о том, что детей кормить надо нормально, а не заставлять других детей рожать.

А еще тому козлу, что девчонку обманул и бросил, очень повезло, что он где-то на Хенсане потерялся. А то бы мои мужья ему ноги и то, что между ними, повыдергивали...

Глава 62

Из венговского посольства мы вернулись поздно, дети уже спали. Все трое моих мужей выглядели одновременно вымотанными насмерть и при этом неестественно вздрюченными.

Все же снятие блоков с подсознания - это вам не киборг чихнул. Но Тэйш с Йошэтом, на мой взгляд, перенесли эту сложную, долгую и муторную процедуру немного легче, чем зацикленный на полном контроле Нэйт.

Поэтому я с чистой совестью отправила младших мужей спать в их спальни, а старшего утащила к себе. Он не сопротивлялся, конечно, но был все еще слишком напряжен.

Я усадила его на свою кровать и сама принялась расстегивать пуговки на его рубашке, пользуясь любой возможностью, чтобы прикоснуться, провести пальцами по коже, погладить.

Нэйт сидел на самом краю, а я подошла вплотную, между его раздвинутых коленей, и раздевала, тихонечко мурлыкая время от времени какие-нибудь сентиментальные нежные глупости ему на ухо. Для этого приходилось наклоняться, и мои вовремя распущенные волосы легонько скользили по его плечам и лицу. Я не торопилась и расстегивала каждую пуговку ме-едленно.

Когда рубашка уже отправилась на пол, мне удалось добиться от мужа слабой улыбки и взгляда глаза в глаза.

- Как здорово, да? - я наклонилась в очередной раз, за поцелуем. - Теперь ты полностью принадлежишь себе и никто против твоей воли не заставит тебя ничего делать.

Он ответил поцелуем и легким стоном, а я незаметно и быстро постаралась расстегнуть собственную блузку, чтобы прижаться к его коже обнаженной грудью и ощутить его сердцебиение, в такт собственному.

Когда я легонько толкнула Нэйта, он без сопротивления упал навзничь, а я устроилась верхом на его бедрах и снова наклонилась, чтобы выцеловывать дорожку по точеной скуле к подбородку, по шее, по груди и ниже... Видимо, мужу было одновременно остро приятно и немного щекотно, потому что он вздрагивал, ежился, но постанывал очень сладко.