Книги

Сброшенный остров

22
18
20
22
24
26
28
30

– Прошу прощения, господа. Советник его величия просит принять.

«Ну и денек! – мысленно возмущался Шрео, дав разрешение. – Всем сегодня понадобился скромный чиновник!»

Лургадо пришел не один. Сзади держался невысокий худощавый мужичок, узкие щелки глаз выдавали в нем чирхазца.

– Здравствуйте, господа, – поприветствовал толстяк. – Не знал, что здесь совещание, но, возможно, это к лучшему. Со мной первый помощник посла Чирхазы, господин Гирдис. Он хочет сделать важное заявление.

– Мы вас слушаем, – подал голос начальник полиции, поскольку являлся самым знатным среди присутствующих.

– Господа, говорить я буду только в присутствии леди Каары. Ей угрожает опасность, – торопливо сообщил иностранец.

– Почему ты мне сразу не сказал? – возмутился Лургадо.

– За мной следили, нельзя было подавать виду. Враг затеял ужасное. Во дворце затаился шпион, и я не уверен, что один. Все, остальная информация только для его величия или их высочеств.

– Саргино, пришлите мне посланника, срочно! – выглянув в приемную, распорядился первый министр.

Ситуация не нравилась ему все больше и больше.

«Если уж день не задался с утра, ничего хорошего от него ждать не приходится. Тело горничной, трупы возле особняка, теперь еще узкоглазый со своим «карканьем» про леди Каару».

Крылатому посланнику вкратце обрисовали, о чем доложить принцессе, и приказали сразу после разговора с ней вернуться. Летун прилетел через пять минут, сообщив, что ее высочество постарается зайти в ближайшее время.

Когда в дверях в очередной раз показался Саргино, первый министр попытался угадать, о ком тот сейчас доложит, но секретарь лишь попросил начальника выйти. В приемной тумал передал письмо.

«Тариана! – изумился чиновник. – Впрочем, чему я удивляюсь? Сегодня такой день…»

Записка содержала код, который дядюшка сообщил племяннице еще при поступлении той на работу во дворец. Начертав его, девушка могла не сомневаться, что любой стражник доставит бумажку первому министру. До сих пор она ни разу не пользовалась этой возможностью.

«Дядя, сегодня ночью на улице Тугих Луков было совершено покушение на лорда Зруи. Нам удалось сбежать, отразив атаку, сейчас приходится скрываться. Среди негодяев я опознала некоего Пыргадо из окружения лорда Гшуо, имел звание лейтенанта.

Я не знаю, зачем Лео прятал лорда Зруи от всех, но продолжу выполнять приказ его величия. Да, еще: если не составит труда, похороните мужичка из прихожей с почестями – он погиб героем. Будут новости, сообщу. Т».

Министр скомкал бумажку и положил в карман.

«Молодец, девчонка! Попортила мне крови в свое время, но хоть сейчас за ум взялась. Что ж, одной загадкой меньше. – Взгляд милорда остановился на молодом человеке. – Так, а этот все ждет?»

– Цукрито, до обеда ничего не получится – с минуты на минуту жду ее высочество. Полагаю, задержимся надолго. У тебя что-то срочное?