Книги

Саркофаг

22
18
20
22
24
26
28
30

Повелитель Жуков замер, но это, отнюдь, не усыпило бдительности странной конструкции, проявившей к нему нездоровый интерес. С легким жужжанием из боковых пазов бревна выскользнули отростки, и непонятная конструкция трансформировалось в крест. Хепри не стал дожидаться, чем закончатся эти пугающие превращения и побежал.

Ему удалось преодолеть расстояние не более чем в двадцать локтей. Серебристый крест, легко скользивший вслед за ним, неожиданно выпустил струи какой-то жидкости. К тому времени, когда они опустились на Хепри, они уже загустели и превратились в густую сеть, образованную тонкими клейкими волокнами. Хепри почувствовав, что его обволакивают и оплетают тонкие, но прочные путы начал неистово метаться, пытаясь выбраться. Но его активность лишь усугубила и без того незавидное положение. Волокна, словно живые стали, сокращаться в размерах и плотно стянули все его тело, туго спеленав его словно мумию.

Не удержавшись на ногах, Хепри упал на пыльную покрытую обломками городскую мостовую. Перекатившись на спину, он с ужасом обнаружил, что оказывается не в состоянии даже пошевелить пальцем. Тем временем крест, снизился над ним почти вплотную, после чего выпустил из своей сердцевины суставчатое щупальце, которое сделав резкий взмах, вонзилось в плечо Хепри. После того как резкая боль ожгла его тело, Повелитель Жуков мгновенно потерял сознание.

Когда Хепри пришел в себя, оказалось, что он находится в каком-то полутемном помещении с низким потолком. Повелитель Жуков был по-прежнему, туго стянут сетью и не мог пошевелить даже пальцем. Рядом с ним лежало еще с десяток таких же спеленатых людских тел.

Голова у Хепри кружилась и его немилосердно тошнило. Укус летающего скорпиона все еще давал себя знать. Теперь Хепри понимал, что серебристый крест вовсе не собирался убивать его. Ему нужно было просто обездвижить и парализовать свою добычу. Неожиданно Хепри ощутимо тряхнуло. Потом еще раз и после этого тряска уже не прекращалась. По-видимому, началось землетрясение.

С трудом подавив очередной приступ тошноты, Хепри настороженно прислушался. Сквозь мерный гул до него донеслись обрывки разговора. Причем говорили на языке, который Хепри достаточно хорошо знал. Это был язык людей будущего, к тому времени ставший универсальным для всех жителей планеты.

— Попали в зону мощной турбулентности! — встревожено кричал человек.

Хепри не знал, что такое турбулентность, но по интонации понял, что это что-то очень плохое.

— Вас понял, есть продолжать полет! — еще раз выкрикнул тот же голос, потом уже тише добавил, — Прямо по курсу тайфун, но хозяев это не особо волнует. Нам велено продолжать облет территории и собирать «гусениц».

— Ну да, а то, что при этом наш драндулет может рухнуть, их мало волнует! — включился в разговор еще один мужской голос с агрессивными интонациями. — Хозяев интересует лишь количество «гусениц», а нас им глубоко плевать!

— Что-то ты сегодня разболтался не в меру! Я, например, не уверен, что наши разговоры не прослушиваются, — недовольно пробормотал первый.

— Ну и что? — насмешливо спросил его собеседник. — Возьмешь и донесешь на меня? Все равно всех нас ждет одно и то же, одних раньше других позже. Все мы превратимся в сырье!

— Лучше позже, чем раньше, поэтому заткнись! — прикрикнул на него первый.

После этого наступило молчание, нарушаемое лишь непонятным ритмичным шумом. Хепри лихорадочно переваривал полученную информацию. Из всего услышанного он понял, что его, как и других спеленатых людей куда-то везут. Судя по упоминанию о сырье, значение этого слова было хорошо известно Хепри, везут их для того чтобы что-то с ними сделать. Причем это делание относилось к их телам, в которые они превратятся, после умерщвления. Упоминание собеседниками, о том, что их самих ждет то же самое, заинтересовало Хепри. Кто эти загадочные хозяева, о которых с таким страхом говорили эти двое?

Внезапно Хепри тряхнуло, так что у него лязгнули зубы. А потом он ощутил, что куда-то падает. Впрочем, это продолжалось совсем недолго, и Хепри почувствовал, как его прижимает к полу неведомая сила.

— Получено разрешение на посадку! — послышался ликующий возглас. — Садиться будем у старого Гжела. Наших «гусениц» велено сдать в его потрошильный цех, пока они не начали портиться.

После этого их опять тряхнуло, и Хепри провалился в темноту.

Когда он вновь пришел в себя, выяснилось что его вместе с другими затянутыми в сети людьми, перевозят на повозке с шестью колесами в небольшое здание. Приоткрыв глаза, Хепри увидел, что небо затянуто черными тучами и дует сильный ветер. Невдалеке стоял диковинный аппарат, на котором они только что прибыли сюда.

Скосив глаза в сторону, он наблюдал через неплотно сомкнутые ресницы. Навстречу повозке шагал огромный человек. Великан был прекрасно сложен, а черты его лица были достойны резца величайших скульпторов человечества.

— Почему так мало? — недовольно проревел он, недовольно уставившись на прибывших.