Книги

Самый влюбленный дракон

22
18
20
22
24
26
28
30

Эпилог

Что может приготовить практикующая ведьма на ужин, если она приглашена во дворец владыки драконьей длины? Чем ей удивить будущую свекровь, если она — мать принца?

Я привезла ароматические свечи и волшебный порошок.

Свечи меня научил варить мастер Лассель, поделившись рецептами из своей мастерской. Я в свою очередь раскрыла рецепт базового волшебного порошка. Заодно и несколько толковых выпускниц Березовской школы трудоустроила. Мастер Лассель серьезно взялся за развитие завода, я же собрала ведьм из гильдии, бросивших меня на распределение драконам, милостиво выслушала их извинения, сделала вид, что простила, и поставила в известность, что отныне мы с мастером Ласселем занимаемся производством волшебного снадобья.

Реакция гильдейских ведьм оказалась бурной, но не такой впечатляющей, как знакомство с родителями Анхена. Уже почти неделю не называю его лордом. Лично для меня огромный прогресс, но не будем отвлекаться от знакомства с родителями...

До этого дня драконы и не подозревали, что у человеческой девушки могут быть настолько обширные планы на будущее и впечатляющий полет фантазии.

Мою способность находить общий язык с другими расами владыка тоже оценил. Однако главой департамента по работе с другими расами не назначил. Аргументировал тем, что драконы долины не привыкли видеть юных девушек на ведущих должностях, зато поставил во главе такого дракона, с которым даже самая инициативная ведьма, как за каменной стеной. С лордом Варусом, бывшим начальником дворцовой охраны, мы пока только учимся находить общий язык, но на публику кажемся идеальным тандемом.

— Райлин, источник волнуется.

Директор Руфус заглянула в гостиную, где я заканчивала последние приготовления к ритуалу, а если точнее — набиралась храбрости.

Источник Драконьего приюта оказался бурным, хотя и прикидывался тихим лесным ручейком. На исчезновение своей хранительницы он отреагировал, проложив тропу прямиком к Березовской школе. Ведьмы-ученицы были в восторге и дружно воспользовались возможностью прогуляться по запретному лесу. Зато преподавателям изменения ландшафта не понравилось, а директор Руфус попросила драконов разобраться с магическим безобразием. В конце концов, магия драконья, поэтому и решать проблему нужно было им. Так что в Березовскую школу я прибыла как куратор, которого все ждали и надеялись, что я смогу разобраться с возникшей проблемой.

Вот сейчас и узнаю!

Подхватив со стола мешочек, я поспешила на задний двор школы, где выращивали овощи и травы ведьмы-ученицы. У каждой группы имелся свой участок, заговоренный и защищенный. Но сейчас ведьмовские огороды упирались в непролазный лес, что нахально виднелся сквозь легкий туман. И развеять эту дымка не могли ни заговоры, ни магия. Лес требовал, чтобы драконы спасли из заточения Эльду.

— Ясного солнца, девочки! Готовы накрутить дракону хвост?!

— И ошкурить можем! — кровожадно подхватила Малли.

На мой призыв откликнулась не только староста нашей группы. Остальные ведьмы прибыли потаенными тропами на общий сбор, изрядно переполошив драконов, охранявших столицу. Таких показательно-разведывательных полетов жители Березовска сроду не видели! Драконы кружили над городом в поисках неведомой магической аномалии, а потом новый глава магического магистрата ненавязчиво заявился в гости и обратился ко мне напрямую, с просьбой объяснить, что за шабаш тут происходит.

Пришлось пригласить.

Улетал от нас дракон, как последний лист березовый. Кружил его ветер нещадно да так и норовил бросить о стену. А ведь я предупреждала, что ведьмовские настойки коварны и непредсказуемы.

Так вот дракон улетел, а на утро магопочта доставила послание от Анхена. Его высочество требовал, чтобы мы больше не смели спаивать его чиновников, а занялись теми, что недавно сложили полномочия.

— Запомните, лорд Терион нам не нужен. Совсем не нужен! — веско добавила я. — Ни трофейной чешуйки, ни кусочка когтя не брать...

— А блох на него наслать хотя бы можно?