— Прекрати врать! Я всё твоему отцу расскажу, и станешь ты моей женушкой, — быстро перебил он.
Лицо девушки запылало красным то ли от смущения, то ли от ярости. Хозяин комнаты ставил на то, что от ярости. Ему нравилось выводить её из себя. Он не мог сказать почему, но общество этой девушки действовало на него по-особому. Веселясь, дразня её, самурай на мгновение забывал о своих невзгодах.
Совсем недавно отец девушки отругал её за то, что она так быстро поддается на провокации гостя. Отцом же её был ни кто иной, как сам Санада Юкитака, а девушку звали Санада Нобуцуна.
Нобуцуна не терпела, когда её имя укорачивали. Она давно смирилась с тем, что гость не обращал на это внимание. Чуть ли не каждый день Нобуцуна хотела отыграться. Но сегодня гость решил изменить тактику, обескуражив её.
— Ты! Да ты…
— Что я?
Хозяин комнаты состроил рожицу и похабно улыбнулся. Это стало последней каплей, и девушка резко поднялась на ноги.
Увидев, что она держит в руках тренировочное копьё, он только и смог выговорить:
— Ой! — и быстро став на ноги, побежал прочь.
— А ну стой! — бросилась девушка следом.
На улице дождь всё лил и лил, лужи были повсюду. В некоторых местах покрытая влагой земля стала скользкой из-за грязи.
Ни парень, ни девушка в опрометчивости не надели соломенные сандалии. Девушка, держа тренировочное копьё, не отставала от парня. Видя погоню в лице Нобуцуны, парень веселился от души. Несмотря на дождь и обстоятельства, парень в этот миг чувствовал себя живым.
Поскользнувшись, упав в грязь, парень быстро встал на ноги. Нобуцуна уже возликовала, но и она упала вслед за ним.
Его смех отчетливо слышался обитателям усадьбы.
Юкитака спешно вернулся к себе домой.
Он воздал хвалу богам, зато, что дождь лил по всему Синано. Если Такеда Харуна решится на вторжение, то дождь замедлит её передвижение.
Время, его так не хватало кланам. Ведь разброс внутри альянса уже начался.
Но вдруг до него донесся, приглушенный дождем, звук.
— Ты это слышал? — спросил он у слуги.
Слуга, держа зонт, отрицательно покачал головой.