Книги

Самурай поневоле

22
18
20
22
24
26
28
30

Вместо Юкитаки ответил Канске. Шиноби показалась, что не только он, но и Юкитака заметил, что тот избегает произнести слово «враг» в отношение воинов Такеды.

— Думаю, Харуна решила сразиться с Мураками пока её силы ещё свежи и дух в армий высок.

— Скоро наступит лето. Боюсь, если всё будет так продолжаться, то нам придется сдать город, — гнул своё Канске.

— Исключено. Лучше погибнуть в бою, чем сдать город без сражения!

Голос лорда Санады был полон решимости.

— Я не удивлюсь услышать подобное от простого самурая. Но ты ведь в первую очередь лорд. Думать о своих поданных твоя прямая обязанность. Если ты сложишь голову в этом городе, все твои воины будут убиты. Следом подобная участь постигнет остальных людей из твоего клана.

Голос Канске был сух, без каких-либо эмоций. Возможно от этого, но Юкитака не смог заткнуть его.

— Даже если Харуна пожалеет простых людей, все те, кто с тобой в родстве будут уничтожены. После, за неё грязную работу доделают другие кланы из Синано!

— Видимо, такова моя судьба…

В голосе Юкитаки слышалась неподдельнаяскорбь. Нобуцуна сидела, понурив голову и сжимая кулаки.

— Если мы сдадим город, Такеда всё равно возьмет мою голову, а от города не оставит и следа.

Сендзиро прекрасно понял слова лорда Санады. После горького поражения воины Такеды только и думали о крови осажденных.

— А если я скажу, что смогу предотвратить резню? Более того, что если я смогу спасти твой клан?

— Каким образом, — с недоверием и с долей надеждой вопросил Юкитака.

— Ты предложишь свои мечи клану Такеда…

Вопреки ожиданиям шиноби, лорд Санада не стал хвататься за катану.

— Мураками предал тебя, оставив без поддержки. Союз кланов давно распался, более того, многие из них примкнули Харуне. Ты ведь это тоже понял, иначе с какой стати Харуна вышла бы вперед, разделив свои силы. Она пытается навязать сражение Мураками…

— Ямагата, если это правда, что ты сможешь повлиять на Такеду Нобусину, то кто же ты такой? Разве может простой самурай сделает всё то, о чем ты говоришь?

— Юкитака, кончай притворяться. Ты ведь давно догадался, разве нет?

Оба, и самурай и лорд рассмеялись наигранно. Лишь Нобуцуна ничего не понимала.