Книги

Самозванец

22
18
20
22
24
26
28
30

— А, что я говорил, надумал! — радостно приветствовал он мое возвращение.

— Где мои вещи? — спросил я.

— Какие вещи? — рассеянно удивился он, азартно бросил кости и от полноты чувств хлопнул себя по колену. — Не хочешь играть, так не мешай!

Невинность была полнейшая. Как говорится: не пойман — не вор, хотя вор и был в наличии.

— У меня украли вещи и деньги, — сообщил я. Наконец он удостоил меня мимолетным вниманием:

— Какие еще деньги? А я-то здесь при чем?

— При том, — ответил я, стараясь не превратиться в нудного просителя. — Разберись, кто украл, и все верни.

— Я ничего не знаю, может быть, у тебя ничего и не было! Так каждый скажет, что у него что-то пропало, а я за все отвечай! — возмущенно воскликнул он, апеллируя к игрокам. Те дружно заулыбались, подыгрывая начальству.

Я понял, что доказывать, обращаться к совести совершенно бесполезно. Нужно было предпринимать что-то радикальное.

— Значит, о моих деньгах ты ничего не знаешь?

— А что я должен знать?! Ты смотри, говори, да не заговаривайся! Ишь, какой умный нашелся!

Пока он не начал наглеть, у меня еще оставались сомнения в его участии в краже, теперь их больше не было. Нападение в этом случае не оказалось лучшей защитой, скорее наоборот, показало, чья кошка сметану съела.

— Если ты немедленно не вернешь, все, что украл, — негромко сказал я, — то тебе мало не покажется!

— Что?! Что ты сказал! — грозно воскликнул он, вставая, и тотчас вслед за ним начали подниматься на ноги остальные мужики.

Я оказался перед стеной наглых, откормленных холопов и невольно отступил на шаг, чтобы не дать им себя окружить. Такая робость вдохновила, и управляющий плюнул мне под ноги.

— Иди отсюда, покуда жив, — высокомерно сказал он, кося взглядом на восхищенных такой смелостью товарищей.

Последние два дня были для меня достаточно трудными, и я почувствовал, что готов сорваться. К сожалению, этого не поняли холопы. Они решили, что вполне могут покуражиться над раненым человеком, к тому же имеющим проблемы с законом.

— Ату, его ребята, — дурашливо закричал управляющий и, растопырив пятерню, полез пальцами в лицо. Остальные заржали и начали дурашливо приседать, кривляться и улюлюкать. На дармовое развлечение со всех сторон стала сбегаться дворня.

Я невольно потянул руку к эфесу. Первым порывом было вытащить саблю и порубить всю компанию. Однако я сумел совладать с собой и пошел по самому трудному бескровному пути, поймал управляющего за руку, вывернул ее так, что у него вышел плечевой сустав, а сам шутник завизжал совершенно неприличным фальцетом.

Игроки сначала дернулись выручить товарища, но я так повернул тому руку, что новый захлебывающийся от боли и страха вопль удержал их на месте.