Книги

Самая долгая ночь

22
18
20
22
24
26
28
30

— Мотай отсюда, засранец! — прогнусавил он.

— Ты только не напрягайся, когда жуешь, Ричи, — посоветовал Маус, готовый в любое мгновение врезать по носу громилы.

— Ричи, разве так разговаривают с гостями? — Маус поднял голову и увидел в дверях дома Джека Спарка. — Ты привел друга, сынок? Испугался, что один не найдешь дорогу назад?

— Привет, Джек, — произнес Маус, пропустив мимо ушей колкость.

— Входи, входи. Ты опоздал к чаю, но я думаю, мы найдем что-нибудь покрепче. Проходи. — Спарк жестом пригласил внутрь. В его руке дымилась все та же сигарета «плейерс». На древнем столике стояли бокалы и бутылка «Блэк Лэбел». Рядом с ним — два стула.

— Хью, принеси еще один стул и чистый бокал для друга мистера Мауса! — позвал Спарк. — Кто он, этот твой друг, сынок? Долговязый Джон Сильвер? — спросил он и рассмеялся собственной шутке. — Тебе, наверное, кошка язык вырвала, как и глаз?

— Его зовут… — начал было Маус, но так и не вспомнил фамилию Кагена по паспорту.

— Дэвид Такер, — после короткой паузы ответил Каген, не удостоив, однако, Спарка рукопожатием. В комнату вошел Хью со стулом в одной руке и с бокалом в другой, и, оставив и то и другое на место, вышел, чтобы снова занять пост рядом с входной дверью. Все сели. Маус и Каген рядом, Спарк напротив них. Маус расстегнул пиджак. Ему не хотелось, чтобы Джек Спарк застал его врасплох, как в прошлый раз с «вельродом». Когда Спарк снова затянулся сигаретой, он сунул руку под стол, вытащил «смит-и-вессон» из-за пояса и осторожно положил себе на правое бедро.

— Это ведь не твое настоящее имя, я угадал? — спросил Спарк и плеснул виски в три бокала. — Мне показалось, что ты бош. Небось давно уже не был в фатерлянде, верно? — Бросив окурок на пол, он раздавил его ногой.

— Давно, — ответил Каген. — Где оружие?

Спарк посмотрел на него, и на лице его появилась прежняя зловещая улыбка, а затем повернулся к Маусу.

— С Ричи на днях случилась одна неприятная история, сынок. Ты понимаешь, о чем я?

Вопрос не удивил Мауса.

— Я не люблю, когда за мной следят, Джек.

Спарк кивнул.

— Здесь большинство людей называют меня мистер Спарк, сынок. — Он снова улыбнулся. — Иногда я допускаю иное обращение, но только не сейчас. Может, я и не настолько крут, как твой лилипут, но я и не фрайер какой-нибудь дешевый. Заруби это на носу, сынок.

Каген вступил в разговор, не давая Маусу времени ляпнуть сгоряча какую-нибудь глупость.

— Оружие, мистер Спарк. Вы принесли нам оружие?

— Переходим к делу? Согласен, оставим напрасный обмен любезностями.

— Пусть будет так, — согласился Каген.