Книги

Сага о Хродвальде

22
18
20
22
24
26
28
30

Хродвальд спрятал лицо за щитом, и зажмурился. Он хотел закричать, но не смог. Он простоял так томительную вечность, пока наконец не понял, что в его щит удара не будет. Хродвальд осторожно выглянул из-за щита. Всадники не врубились в строй, они метнули свои копья в щиты северян шагов с десяти, и резко развернули коней, обтекая стену щитов. Кто-то кричал, и ярл уже знал этот тоскливый крик. Так кричит человек, который знает что скоро умрет. Значит, копья всадников все же нашли себе поживу. Хродвальд увидел перед собой только двух последних всадников в легкой броне, которые выстрелили в северян из арбалетов, и повернули лошадей, намереваясь ускакать прочь. Хродвальд, почти не думая, вышел из строя. Как сотни раз в военных играх на родном стадире, он сделал три быстрых шага, и метнул свое копье. Копье было тяжеловато для метания, но рука что его направляла, была искусна. Ведь бросками копья славился и сам Снор, и некоторые из его хирдманов. Уж конечно они постарались передать свои умения сыновьям конунга.

Южанин пригнулся в седле, припав к шее лошади, и копье Хродвальда пролетело мимо. Если всадник сделал так нарочно, то его можно было только похвалить. Ярл досадливо хмыкнул и развернувшись, поспешил назад в строй. Вокруг раздались крики радости. Клепп молча показал секирой за спину ярлу. Обернувшись, Хродвальд понял, что бросил свое копье не зря. Оно пролетело над одним всадником, и воткнулось в коня второго, скакавшего впереди. Конь упал, и бился в агонии, а его наездник лежал под ним, видимо придавленный тушей. Из строя выбежали скьёльдунги, и бросились к упавшему. И их было много. К лежавшему на земле всаднику кинулись ближайшие из его товарищей, но тут словно очнулись лучники и метатели. Всадников встретил плотный поток стрел и дротиков. Некоторые из стрел попали в коней и наездников, и либо отскочили от брони, либо бессильно повисли, не нанеся видимого вреда. Южане повернули коней, и ловко ушли из под обстрела.

Мимо Хродвальда прошел Веслолицый, грубо растолкав людей. Старый лучник поднял свой лук и выпустил стрелу. Ярл проследил за её стремительным полетом. Это было не трудно — её оперение было окрашено красным, и она была гораздо больше всех остальных стрел. Хродвальд знал, что боевой лук Веслолицего могли натянуть во всем фьорде не больше пяти человек, включая самого Веслолицего и его сына. А уж попасть из него в движущуюся мишень за сто шагов, могли только эти двое. И Веслолицый попал. Всадник, скачущий последним, дернулся от удара. На его спине висел треугольный щит, но стрела вошла чуть ниже, в поясницу. Этот наездник был не из кавалеров, на нем не было кольчуги, а кожаная броня была, похоже, не слишком хороша. Южанин обмяк в седле.

— Поднимите меня! Я не вижу что тут происходит! — крикнул рядом Торвальд. Ну конечно, старший брат старается держаться в середине строя. Предусмотрительно. Если бы у Хродвальда хватило ума не встать в первый ряд, то он бы тоже ничего не увидел. Вот было бы хорошо.

Торвальда приподняли высоко над строем, держа на щите, и протянули вверх копье, чтобы он мог за него придерживаться. Торвальд почти не смотрел вперед, он смотрел по сторонам.

Хродвальд обернулся, и увидел бледного Клеппа.

— Посмотри по сторонам, что происходит?!

— Нам разметали один отряд, самый левый. Очень много тел на земле! — заговорил Клепп. Он говорил слишком громко, и его услышал Торвальд. А значит и остальные. И Торвальд Большие Объятия крикнул, обращаясь к притихшим людям.

— Слева они разбили строй Свена Синего и Грима Барана! Но знамя Барана еще стоит, и люди продолжают драться! Они все же отогнали южан! Все остальные тоже выстояли!

— Ну да — нехотя согласился Клепп, уже вполголоса — Наши не бегут, собираются вместе, закрываются щитами и отстреливаются.

— А где кавалеры южан? — спросил Хродвальд.

— Уходят! — удивленно сказал Клепп.

— Южане струсили, они бегут бросая пеших! — вторил ему Торвальд — Посмотрите сами!

Хродвальд посмотрел вперед. И действительно, всадники южан скакали прочь. Впрочем, не совсем. Некоторые двигались в сторону Великого Тракта, по которому должны были подойти войска короля. Туда скакали несколько крупных отрядов, но множество мелких, похоже, просто бежали. Ярл поискал глазами черный стяг Хакона, но увидел в том месте, где он был в последний раз, лишь кучу изрубленных тел в одежде северян, с несколькими трупами коней вокруг.

— А где Хакон? — удивился Хродвальд.

— Стоптали — ответил Клепп. Это была сложная новость. Хродвальд задумался, радоваться ему, или сожалеть. Но старший брат не дал времени на раздумья — соскочив со щита, Торвальд закричал:

— Вперед, не дайте им уйти, надо взять их лагерь первыми!

Вот уж точно, если не знаешь как воодушевить людей, пообещай им добычу. Люди зашумели, и двинулись вперед. Хродвальду пришлось убыстрить шаг, так споро зашагали хирдманы первого ряда. Северяне пошли вперед быстрым шагом, прямо настоящих на холме пехотинцев южан. И тут же из-за строя врагов в них полетели стрелы. К счастью они были такими же легкими как и у лучников скьелдунгов, да и было их мало. Клепп поднял над ярлом свой огромный щит, прикрывая и Хродвальда, и себя.

Хродвальд чуть не упал, споткнувшись о труп лошади, которую он убил. Её наездник лежал чуть в стороне — его добили скьёльдунги. И даже успели уже ограбить, забрав оружие и всю одежду. “Если поле боя останется за нами” — подумал ярл “То скьёльдунги обожрутся конским мясом так, что не смогут ходить”. Эта мысль его неожиданно развеселила, и он тихо захихикал.

Стрелы южан не могли остановить быстрый шаг хирдманов, но видя, как все приближаются стройные ряды врагов, Хродвальд невольно замедлил ход. Как и многие другие в переднем ряду. И наконец, они остановились, не дойдя до вражеского строя десяти шагов.