Я отпил пива и помахал Брюстеру, чьи глаза широко раскрылись, когда он увидел, что я говорю с кем-то, очень похожим на журналиста. Я улыбнулся.
– Зуб даю, вы не думали, что завершите неделю посещением вечеринки какого-то второсортного подражателя Конгрессмену.
– Это то, кем вы себя считаете? Второсортным подражателем? – переспросил он.
Брюстер подошел ровно в тот момент, когда он спросил об этом, и выпучил глаза.
– Думаю, таковым меня считает Энди Стюарт. А что ты думаешь? – спросил я.
– Я еще не знаю, мистер Бак…
– Карл! – прервал я.
– …Карл. Должен сказать, я уже давно обозреваю политику, но я никогда в жизни не видел того, что произошло в воскресенье утром. О чем вы вообще тогда думали?
Я пожал плечами.
– Не знаю сам. По большей части я был взбешен! – Брю задрожал, поскольку серьезные люди не говорят «взбешен».
Плевать, я могу и провалиться, но если и так, то облажаюсь с треском!
– Он лживая тварь, и я просто разозлился! И все. Я вышел из себя.
Таскер слушал все это из-за кег-станции. Он расхохотался от этого, и Грасс оглянулся на него. Если он думал, что я был неформален, то что же он подумал про Таскера. На Таскере были рваные шорты и безрукавка с логотипом «Харли-Дэвидсон», он был обут в сандали, а волосы собраны в хвост. В глаза бросались его татуировки на плечах.
– Напомни меня тебя не бесить, – рассмеялся он.
– Ты не очень спасаешь, дружище, – сказал я ему. – Чтобы загрустить, мне необязательно собирать вечеринку. Я уже получаю кучу печали от своей жены, спасибо огромное!
– Ваша жена не очень этому рада? – спросил меня Грасс.
Таскер снова расхохотался, особенно, когда Мэрилин подошла к журналисту со спины и ответила:
– Нет, не рада, и если он хотя бы еще раз выкинет что-нибудь подобное, я его прибью!
– Да, дорогая, клянусь! Я исправлюсь!
Она погрозила мне пальцем и сказала: