Книги

Руины

22
18
20
22
24
26
28
30

Ветер стал дуть чуть сильнее, и все, казалось, пришло в движение: и палатка и растения. Колеблясь на ветру, они шептали что-то таинственное и загадочное. Было настолько темно, что Стейси ничего не видела. Она только знала, что рядом с ней Пабло, где-то поблизости — палатка и вдалеке, там, где скрипит лебедка, Джеф и Матиас. Скоро они вытащат Эрика и Эмми, и все вместе придут сюда. И тогда будет легче, потому что они будут вместе.

«Сейчас самое тяжелое — находиться одной рядом с ним», — думала Стейси.

Ей не нравились звуки ночной природы. Стейси казалось, что вокруг нее кто-то есть и это далеко не ветер шуршит листьями растений. Ее пугали все эти таинственные движения. Стейси начала думать, что где-то рядом могли затаиться индейцы. Ей стало так страшно, что она еле-еле удержалась, чтобы не бросить руку Пабло и не побежать к Джефу. Конечно, она понимала, что все эти мысли абсолютная глупость, что это лишь пустые фантазии разыгравшегося от страха воображения. Но движения вокруг были настолько реальными, что Стейси никак не могла переубедить себя. Она была уже уверена в том, что местные жители где-то рядом и наблюдают за ней. У Стейси уже не осталось сил превозмогать страх и успокаивать себя. Она резко приподнялась в ожидании, что сейчас в нее выстрелят и наконец-то избавят от этого ужаса. Зажмурив глаза, она замерла на месте. Прошло несколько секунд, но ничего не произошло. Она открыла глаза: вокруг по-прежнему было темно. Не выдержав этого ожидания, она осторожно крикнула вполголоса:

— Эй!

В ответ ей послышался голос Джефа:

— Чего?

Лебедка перестала скрипеть.

— Нет, ничего, — крикнула Стейси. Лебедка снова заскрипела, а она шепотом повторила свои слова: — Ничего, ничего, ничего.

Пабло открыл глаза и посмотрел на Стейси. Он с трудом приоткрыл рот, облизал сухие губы и тихо спросил:

— Ничего?

Стейси кивнула и улыбнулась.

— Да, правильно, ничего. — Теперь она сидела, молча держа его за руку, и ждала, когда ребята наконец придут к ней, пытаясь убедить себя в том, что вокруг действительно нет ничего страшного: только ветер и ее воображение. «Ничего, ничего, ничего», — повторяла она про себя.

Эмми попросила Эрика взять ее за руку. Она объяснила, что совсем не боится, просто вокруг было так темно, что ей просто необходимо знать, что она не одна. Конечно, он взял ее за руку. Сначала Эмми было как-то странно сидеть на дне глубокой шахты, держась за руки с парнем ее лучшей подруги. Но потом она привыкла и уже спокойно ждала, когда Джеф и Матиас наконец вытащат их отсюда.

Все это время Эрик и Эмми без перерыва говорили. Если они замолкали хоть на секунду, им в голову лезли дурные мысли, будто в тишине таилась опасность. Поэтому Эрик и Эмми всеми способами пытались их избежать. Во время беседы они поддерживали друг друга, стараясь говорить только о хорошем. Пускай зачастую и врали сами себе, но в данный момент им это было необходимо.

Они говорили о колене Эрика (на него все еще было больно опираться, но зато рана уже перестала кровоточить, и Эмми убеждала его, что скоро боль совсем пройдет и все будет хорошо); о том, что очень хотелось пить и насколько им хватит запаса воды. Эрика и Эмми мучила сильная жажда, и они признавали, что воды хватит максимум на сутки. Однако ребята сразу решили, что им обязательно удастся собрать дождевой воды. Потом рассуждали, подоспеют ли греки им на помощь. Эрик сказал, что, скорее всего, они придут, Эмми согласилась с этим, хотя знала, что надежда слишком призрачна. Еще говорили о возможности дать сигнал самолету, пролетающему над ними; и о том, что кому-нибудь из них, возможно, удастся проскочить сквозь оцепление. Затем они предположили, что местным жителям самим скоро надоест караулить и они уйдут.

Единственное, чего они избегали в разговоре, — это Пабло и его сломанный позвоночник.

Ребята даже мечтали, как наконец доберутся до отеля, где смогут поесть, выпить холодного пива и принять душ. Они говорили на эту тему до тех пор, пока это не стало слишком мучительным из-за своей недоступности.

На дне шахты по-прежнему был сквозняк. Однако воздух как будто не менялся: несмотря на то что Пабло уже довольно давно подняли наверх, здесь все еще сильно пахло. Эмми пыталась дышать через рот, чтобы не чувствовать этой вони, но это почти не помогало. Ей казалось, что, даже когда они выберутся отсюда, этот запах будет преследовать ее.

Помолчав несколько секунд, Эрик спросил Эмми, видит ли она что-нибудь в темноте. Ему снова мерещились те странные шары, парящие в воздухе, которые то приближались, то удалялись от него.

— Вон там, — сказал он и повернул ее голову влево, — там что-то в воздухе, похожее на шар. Видишь?