Книги

Руины

22
18
20
22
24
26
28
30

Небо было чистым, без единого облачка. Звезды начинали зажигаться на темном небосклоне, но луна еще не взошла. Джеф попытался вспомнить, во сколько обычно она появляется. Но единственное, что пришло ему в голову, как они все вместе веселились на пляже ночью при полной луне. Конечно, это воспоминание не помогло ему в определении времени восхода ночного светила.

— Крикни им, спроси, что случилось, — сказал он Стейси.

Стейси наклонилась над шахтой и спросила:

— Что случилось?

Откуда-то из глубокой темноты эхо принесло голос Эрика:

— Масло кончилось.

Джеф пытался сохранить ясность ума. Но в голове все перемешалось. Он пытался удержать в сознании все, о чем ему надо было сейчас помнить. Джефу сейчас не помешал бы лист бумаги, на который можно выписать все эти назойливые мысли, чтобы привести их в порядок. Утром он сможет взять дневник археологов и записать все, что нужно. А нужно было многое. Сейчас ему надо было думать о запасе еды, воды, об укрытии для всех. Холм был окружен индейцами, Генрих убит, у Пабло сломан позвоночник, а его друзья-греки могут и не прийти на помощь. А еще эта лампа, в которой кончилось масло… И все это нужно было удерживать в памяти. Эти мысли роились в голове у Джефа, создавая ужасный хаос.

Они с Матиасом продолжали крутить лебедку.

— Скажи, когда увидишь его, — попросил Джеф Стейси. Он хотел отстраниться от всех мыслей, одолевающих его, пытался убедить себя, что решать что-либо сейчас бесполезно. Лучше забыть обо всем на время и начать думать с утра. Это вполне может подождать до завтра. А что действительно надо сделать — это достать Эрика и Эмми из этой чертовой шахты и постараться уснуть, чтобы набраться сил для завтрашнего дня.

А лебедка все скрипела и скрипела, веревка наматывалась на катушку, а Стейси по-прежнему молчала. Пабло еще не было видно в темноте шахты. Вдруг Джеф почувствовал его запах… тот самый, о котором говорил Эрик. До последней минуты Джеф не хотел верить в то, что Пабло сломал позвоночник, он надеялся, что Эрик ошибся. Джеф пытался убедить себя, что все обойдется и что уже завтра они все вместе будут дружно смеяться над этим недоразумением. Но теперь Джеф понял, что, к сожалению, Эрик оказался прав.

«Стоп, — сказал он сам себе, — прекрати думать! Твоя задача сейчас — вытащить всех из шахты. А потом спать. Все мысли — завтра».

— Я вижу его, — прошептала Стейси.

— Когда он будет совсем близко, ты должна будешь взять носилки и осторожно вытащить их на землю.

— Хорошо, — сказала Стейси.

Теперь она довольно отчетливо видела Пабло. Он был совсем неподвижен, как мумия. Когда грек оказался достаточно близко, она потянулась вперед и ухватила за каркас носилок, потянув их на себя.

— Так, потихоньку, осторожно, — шептала она себе.

Когда носилки уже лежали на земле рядом с шахтой, Джеф и Матиас отошли от лебедки и приблизились к Пабло. Увидев его, Джеф подумал, что все даже хуже, чем он мог себе представить. Щеки Пабло впали, а лицо было настолько бледным, что казалось, светилось в темноте. Его тело будто сжалось и ссохлось за эти несколько часов. Глаза грека были по-прежнему закрыты.

— Пабло, — тихо позвал его Джеф и дотронулся до его плеча.

В ответ грек приподнял веки, посмотрел на Джефа, Матиаса и Стейси и, ничего не сказав, снова закрыл глаза.

— Плохо дело, да? — спросила Стейси.