Книги

Рожденные волшебницами

22
18
20
22
24
26
28
30

Осторожно взяв молодую женщину под локоток, Брет повел её к воротам, на ходу излагая свою проблему. А проблема заключалась в том, что, когда мужчина в очередной раз поругался с Дейрой (крайне неодобрительно относившейся к таким вредным пристрастиям любимого как азартные игры, курение и, о ужас, чтение заумных книг), он не придумал ничего лучше, как вместе с извинениями принести руку и сердце, то есть сделать предложение. Дейра, давно мечтавшая о браке по любви, а не ради выживания, с радостью согласилась и с присущей ей практичностью занялась планированием будущего грандиозного мероприятия. Брет же, хоть и запоздало, но задумался. И одной тёплой ночью, наслаждаясь свежим садовым воздухом и медитируя на окно спальни горничных, понял – прожить отпущенные судьбой годы в обществе Дейры он не готов. И если до сего важного момента он вынашивал идею навестить известную предсказательницу с целью уточнить кое-какие детали своего будущего, то после озарения решил прибегнуть к более радикальным мерам. Брет направился прямиком к Лиландре. Но мужчине не повезло: возле «Белой магии» он наткнулся сначала на Норику, а затем из магазина вышла Вэл. Он любезно подвёз девушек до особняка и затаился. На некоторое время. Думал-мудрил, выбирал подходящий момент, ибо Дейра, обычно подозревавшая худшее, старалась не отпускать жениха ни на шаг. Просто сообщить ей о своём желании расстаться, да ещё и едва сделав предложение, Брет боялся. К тому же Дейра явно почувствовала что-то неладное и усилила надзор. И вот, вечером, в одиночестве, пешком, предварительно наврав невесте с три короба, Брет предпринял попытку номер два. Чем оная закончилась, Фиалка знала и так.

Далее случился переполох, вызванный исчезновением Вэл и камня, Брет ударился в философские размышления (благо и Дейра отвлеклась, и постельный режим как-то располагал) и пришёл к выводу, что деяния богов не бывают без причины. Расценив нападение вампира (Фиалка мысленно содрогнулась) как знак свыше, мужчина решил вернуться к первоначальному плану и прежде обратиться к предсказательнице. Ну, а тут – о чудо! – она сама пришла.

– Знаете, – устало вздохнула молодая женщина, – я пока не принимаю клиентов.

– Тогда, быть может, позже? – с надеждой спросил Брет.

Лукас обогнал их, дабы отвязать своего вороного, которого он, не мудрствуя лукаво, оставил возле приоткрытых ворот, забросив вожжи на ветку можжевельника. На редкость непривередливое животное не расстроилось и сейчас с энтузиазмом ощипывало изумрудную «коновязь».

Фиалка остановилась, высвободила руку.

– Не думаю. Лучше соберитесь с мыслями и признайтесь во всем Дейре. Вряд ли из вашего брака выйдет что-то хорошее, если вы уже сейчас вынуждены скрывать от неё свои истинные чувства. Доброго дня.

С помощью Лукаса она вскарабкалась в седло (конь высокий, она маленькая, юбка длинная), устроилась боком, по-дамски, подождала Лукаса и снова вздохнула, на сей раз с облегчением, когда они выехали на Еловую аллею.

– Оказывается, вы популярны, – отметил мужчина, глядя на дорогу поверх головы Фиалки. – Вас даже со спины узнают.

– Поэтому именем «Дивейнен» я пользуюсь, только если надо куда-то срочно попасть. И это «куда-то» – дом аристократов.

– Или весёлых вдовушек аристократов.

Подвеска на груди женщины ощутимо нагрелась, слабо завибрировала. Фиалка спешно нащупала кристалл, сжала.

«Кейси?»

«Я около «Белой магии». Магазин закрыт, никто не отвечает и не выходит. Где Лиландра, я не знаю».

Кейси безо всяких телепортов передвигалась феноменально быстро, однако найти исчезнувшего найитта мог только другой найитт.

«И никаких записок?»

«Никаких».

«М-м… ладно, возвращайся на площадь».

«Угу».

Фиалка разжала пальцы.