Книги

Рождение феникса

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что-нибудь, что подтвердит мои опасения или опровергнет их. Потому что я все же склоняюсь к тому, что тот, кого я ищу, находится среди вас, тэры. 

— То есть курсантов вы уже не подозреваете? 

— С ними у меня иные методы работы. 

— И что, вы собираетесь осматривать наши комнаты в присутствии всего нашего коллектива? — уточнил Бигельтон, все так же усмехаясь. — Мне бы не хотелось выставлять кое-какие личные вещи на всеобщее обозрение. 

— Не волнуйтесь, тэр Бигельтон, осматривать я буду один и в вашем присутствии, — отозвался Итан. — И все, что я там увижу, сохраню в тайне. 

Они как раз поднялись на нужный этаж и остановились у ближайшей к лестнице двери. 

— Профессор Лоуд, вы первый, — сказал Итан. И обратился уже к остальным: — Господа, надеюсь на вашу порядочность. Приглядите друг за другом, чтобы ненароком кого не потерять, пока я буду общаться с профессором Лоудом. 

В комнате Лоуда не нашлось ничего подозрительного, что вызвало у Итана облегчение. Ему все же не хотелось ошибиться в своем заме. Итан даже осторожно попытался прощупать его мысли, но и там все было «чисто». 

Профессор Вайлар разнервничался еще больше, когда подошла его очередь. Суетливо закрыл за собой дверь и прижался к ней спиной. 

— Может, сразу признаетесь, чего так боитесь, профессор? — спросил его Итан. 

— Мне неудобно, господин ректор, — процедил тот и покраснел. 

Вот те на… Итан бросил на него недоуменный взгляд и приступил к осмотру. Комод и платяной шкаф он осматривал вскользь, подключая внутреннее зрение, которое помогло бы найти инородный предмет среди прочих схожих. Например, монеты в кармане пальто. Или конверт с письмом, спрятанный в белье. А у профессора Вайлара именно там нашлась целая стопка картинок с обнаженными девушками и в весьма фривольных позах. Судя по испарине на лбу профессора, это было именно то, что он боялся представить огласке. Итан молча вернул картинки на место и вышел из комнаты. 

Он ожидал отыскать нечто подобное и у Бильгетона, однако «компромат» того заключался в толстом блокноте, страницы которого заполняли женские имена с разными пометками-символами: крестики, сердечки, кружочки, треугольники… А на одной из последних страниц Итан нашел имя Паолы. Он вопросительно приподнял брови, ожидая объяснений. 

— Ничего такого, господин ректор, — Бигельтон выставил перед собой ладони. — Напротив тэры Гранд стоит только пустой круг, а это значит, девушка пока не поддается моему обаянию. А вот если бы он был закрашен… 

— Мне это неинтересно, — перебил его Итан и вырвал из блокнота ту самую страницу, скомкал ее и положил в карман. 

Последней оказалась комната профессора Ива. Признаться, здесь Итан уже тоже не надеялся найти что-то важное, поэтому исследовал шкаф и полки без особого энтузиазма, пока не подошла очередь письменного стола. Ящик легко выдвинулся, первым в глаза бросился набор грифелей, далее упаковка вощеной бумаги для записи… Итан приподнял ее, чтобы посмотреть, что там на дне, да так и замер, не в силах поверить глазам: под всеми прочими предметами лежал диск для связи с фениксами, точь-в-точь как у Паолы.

— Откуда это у вас? — Итан взял диск и повернулся к профессору.

Тот сразу удивился, затем растерялся, пожал плечами и неловко улыбнулся:

— Это что-то важное? — но взгляд его при этом стал напряженным. 

— Вы не можете не знать, что это за вещь, — медленно произнес Итан. — Вы имеете связь с фениксами. Это как-то касается Паолы? Вы шпионите за ней, а потом докладывает им? Кому именно?