— Вам лучше сесть, — смягчила лицо Джорджа улыбка. — Я уверен, что время будет отсчитано с точностью до секунды.
Его уверенный тон успокоил Розу и заставил сесть.
— Дотти не такая уж плохая, — заговорила она, придвигаясь к столу. — И она действительно добра ко мне. Но ее можно понять: приходится вертеться, чтобы посетители были довольны, иначе они будут ходить в ресторан, что в конце улицы.
Когда Роза садилась, рука Джорджа легко коснулась ее плеча, и она не представляла, что прикосновение может так взволновать ее. Ведь Джордж коснулся лишь складок платья. Они потеряли нить разговора.
— Там что, лучше паркет?
— Дотти действительно непросто держать это заведение.
— В другом ресторане паркет лучше, чем в «Бон Тоне»? — повторил свой вопрос Джордж.
— Нет, — Роза наконец поняла, — ведь Дотти лучший повар в городе.
— В таком случае, чем же тогда тот ресторан привлекает?
— Девушками.
— Могу ли я судить по поведению Люка Керни, что они…
Роза кивнула головой.
— И от вас ждут…
— Дотти этого не ждет. Она знает, что я не стану.
— Но почему бы ей не убедить в этом своих посетителей?
— У нее нет на это времени. Ей приходится много готовить. И, кроме того, я могу сама о себе позаботиться.
Джордж был слегка удивлен.
— Вам в это, может быть, трудно поверить, но Люк единственный, кто не понимает отказа. Но Джеб и Чарли могли мне помочь…
Роза и Джордж посмотрели на друзей Керни. Те полностью сосредоточились на еде, и казалось, что больше всего на свете им не хотелось бы, чтобы что-то помешало им сейчас.
— Мне было бы противно зависеть от них, — сказал Джордж.